Sentence examples of "одинаково" in Russian with translation "identical"

<>
Каждый раз все происходило одинаково. Each time, the phenomenon was identical.
Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом. These are a couple of garage doors painted identical, situated next to each other.
Если на скопление галактик посмотреть сегодня и через десятилетие - будет выглядеть одинаково. So these galaxy clusters - we take a snapshot now, we take a snapshot in a decade, it'll look identical.
Одинаково ли выглядит и работает Office на ПК с Windows, компьютере Mac и мобильных устройствах? Will Office be identical on a PC, a Mac, and a mobile device?
Мы видим, что детские сиденья и плечевые и поясные ремни, когда речь идёт о спасении жизни, выглядят совершенно одинаково. And what you find is that the car seats and the lap-and-shoulder belts, when it comes to saving lives, fatalities look exactly identical.
И все носят одинаковые котелки. And they all wear identical bowler hats.
иметь одинаковые номинальные фотометрические характеристики; have identical nominal photometric characteristics;
Так вот, эти два цвета одинаковы. Turns out they're identical.
Все команды находятся в одинаковых условиях. All teams are under identical conditions.
В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно. They're actually identical, so it's quite cost-effective.
Затем вы купили две одинаковые коробки конфет. Then you bought two identical boxes of chocolates.
Ну, фактически, методы убийств были все одинаковые. Well, the actual method of killing was all identical.
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми. Of course, statements and intentions may not be identical.
Не отправляйте по несколько одинаковых сообщений об ошибке. Don’t send multiple, identical failure messages.
В этих документах одинаковые макет, форматирование, текст и графика. These documents have identical layout, formatting, text, and graphics.
Создание и печать отдельной наклейки или страницы с одинаковыми наклейками Create and print a single label or a page of identical labels
Укажите, могут ли варианты, основанные на шаблонах продукта, иметь одинаковые настройки. Specify whether variants that are based on the product master can have identical configurations.
Используйте для этих групп одинаковые бюджеты, ставки, таргетинг и целевые страницы. They should have identical budgets, bids, targeting and landing pages.
Обе платформы обеспечивают доступ к технологии TrueFX на одинаковых торговых условиях. Both platforms provide access to the TrueFX technologies with identical trading conditions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.