Sentence examples of "одинаковы" in Russian

<>
Translations: all501 equal254 identical112 alike48 other translations87
По сути, они все одинаковы. They all basically seem the same.
Шаги одинаковы независимо от источника. The steps are the same, regardless of the source.
Во всем мире люди одинаковы. People are similar the world around.
На генетическом уровне мы одинаковы. We're similar at the genetic level.
Все носят джинсы, все одинаковы. Everybody is wearing jeans, everybody is the same.
Полагаю, они все более-менее одинаковы. I expect they're all much of a muchness.
Правила одинаковы для ручных и автоматических процессов. The rules are the same for the manual and automated processes.
Все дети одинаковы - бах, бах, взрываем шарик! All kids again - bang, bang, blow up the balloon!
Действия для создания нового пароля приложения всегда одинаковы. The steps for generating a new app password are always the same.
Для вас, выглядит так, будто все христиане одинаковы. For you, this is like all Christians.
Это не означает, что США и Китай одинаковы. This is not to say that the US and China are the same.
Но не все положения в социальной сети одинаковы. But not all positions in the network are the same.
Физическая же реальность такова, что эти два квадратика - одинаковы. The physical reality is that those two tiles are the same.
Не все племена одинаковы. И различия зависят от культуры. Not all tribes are the same, and what makes the difference is the culture.
Проблемы практически одинаковы везде (за исключением Израиля и Турции): The problems are the same almost everywhere (with the exception of Israel and Turkey):
В действительности мы выбираем между вещами, которые практически одинаковы. In reality, many choices are between things that are not that much different.
Если значения атрибутов одинаковы, значение будет предложено для объединенной партии. When an attribute value is the same, a value will be suggested for the merged batch.
• … доджи появляются тогда, когда цена открытия и закрытия актива одинаковы. • … doji candlestick patterns occur when the opening and closing prices of an asset are the same.
Поскольку, как правильно отметил премьер Вэнь, по большому счету они одинаковы. For at the end of the day, as Premier Wen aptly put it, they are one and the same.
Они одинаковы: красные и белые, хорошо освещенные, блестящие, чистые и "деловые". They are uniform: red and white, brightly lit, clean and businesslike.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.