Sentence examples of "одинокие" in Russian with translation "lone"
Translations:
all383
lonely154
single154
lone54
friendless6
unattached6
lonesome3
other translations6
Таким образом, пожилые одинокие женщины, проживающие в сельских районах, особенно нуждаются в дополнительных социальных услугах или иных формах социального обеспечения.
Accordingly, elderly lone women living in villages are especially in need of some form of supplementary social/welfare services.
Это повысит вероятность осуществления в США терактов, инспирированных ИГИЛ, например, «одинокие волки» начнут взрывать себя или направлять грузовики на многолюдные пешеходные зоны.
That would increase the likelihood of ISIS-inspired attacks – for example, “lone wolves” blowing themselves up or driving trucks through crowded pedestrian areas – within the US.
Старый Федеральный банк был отправлен на покой 6 сентября, когда ЕЦБ принял свою программу «прямых денежных операций» ? неограниченную скупку правительственных облигаций проблемных стран еврозоны – несмотря на одинокие протесты президента Федерального банка Германии Йенса Вайдманна.
The old Bundesbank was laid to rest on September 6, when the ECB adopted its “outright monetary transactions” program – unlimited purchases of distressed eurozone countries’ government bonds – over the objections of a lone dissenter: Bundesbank President Jens Weidmann.
Понимаешь, Одинокий Мститель это часть Пола Уитакера.
See, Lone Vengeance is a part of Paul Whittaker.
Одинокая гагарка слышит его и смотрит в небо
A lone razorbill is listening and turns its eyes to the sky
Сэр, австралийцы начали свою атаку на "Одинокую Сосну".
Sir, the Australians have commenced their assault on Lone Pine.
Одинокая галантная воровка, державшаяся в стороне от других воров.
A lone chivalrous thief who stands out from others thieves.
Атака на "Одинокую Сосну" прежде, чем мы займем высоты?
Attack Lone Pine before we take the heights?
Южная Корея вряд ли может выстоять как одинокая азиатская демократия.
South Korea can hardly stand alone as the lone Asian democracy.
Итак, не это ли Одинокий Звездун и его закадычный друг, Блевота.
Well, if it isn't Lone Starr and his sidekick, Puke.
Тогда откуда Тайлер Фэрис узнал что Пол Уитакер был Одиноким Мстителем?
Then how did Tyler Faris know that Paul Whittaker was Lone Vengeance?
Этот факт не согласуется с его имиджем одинокого охранника медведей гризли.
A fact which was out of step with his stylization as the lone guardian of the grizzlies.
Когда речь заходит о цифровых активах, Набиуллина не одинока в своих убеждениях.
When it comes to digital assets, Russia's Nabiullina is not a lone cry in the wilderness.
Вскоре после 14.00, одинокий грабитель обчистил "La Brea ссуды и сбережения".
Shortly after 2:00 pm, a lone robber held up the la brea savings and loan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert