Sentence examples of "одинокому" in Russian with translation "single"
Вычет доходов производится обоим супругам, вдове (вдовцу), одинокому родителю, опекуну или попечителю, на содержании которого находится ребенок (иждивенец), на основании документов, подтверждающих наличие ребенка (иждивенца).
The income is deducted for both spouses, a widow or widower, a single parent or guardian or trustee, by whom a child (dependant) is supported, on the basis of documents confirming the existence of the child (dependant).
Семейные пособия включают пособие на ребенка, пособие на содержание, пособие семье с тремя или более детьми и пособие семье, воспитывающей тройняшек, школьное пособие на ребенка, пособие одинокому родителю и т.д.
Family benefits include child allowance, maintenance allowance, benefit to a family with three or more children and a benefit to a family raising triplets, child's school allowance, single parent allowance, etc.
Это пособие, введенное законом от 23 декабря 1970 года и измененное законом от 22 декабря 1984 года, направлено на оказание помощи пережившему супругу, одинокому родителю или приемной семье в воспитании ребенка или детей-сирот, которые находятся на их иждивении.
This benefit was introduced by the Act of 23 December 1970, amended by the Act of 22 December 1984, and is intended to help a surviving spouse, single parent or family bring up orphaned children in their charge.
Постоянно работающий, одинокий, никогда не женатый.
Marginally employed, single, never been married.
Одинокая, симпатичная, склонная влюбляться в плохих парней.
Single, cute, uh, predisposed to like bad boys.
Я предположила, что вы одинокий, разведенный или вдовец.
I assumed you were single or separated or a widower.
Привлекательная молодая женщина, одинокий молодой компьютерщик, птички, пчелки.
Attractive young woman, single computer programmer, birds, bees.
Я беседовала с пожилыми, молодыми, замужними, лесбиянками, одинокими.
I talked to older women, younger women, married women, lesbians, single women;
Зависит от того, хочешь ты оставаться одиноким или нет.
Depends if they want to remain single or not.
Святая Маргарет из Кортоны, покровительница святых и одиноких матерей.
St. Margaret of Cortona, Patron Saint of single mothers.
Как успешный, забавный безумно красивый парень до сих пор одинок?
How is a successful, funny, mildly good-looking guy like you still single?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert