Sentence examples of "одурачила" in Russian
Это только потому что я одурачила тебя, заставив думать, что есть в жизни большее, чем видно глазом.
That's only because I fooled you into thinking that there's more to life than meets the eye.
У этого мнения тоже есть внутренние противоречия, поскольку если бы участники рынка были совершенно рациональными и совершенно информированными, то их бы не одурачила политика сделать деньги более дешевыми, чем они есть на самом деле.
This view is also self-contradictory, for if market participants are perfectly rational and perfectly informed, they would not have been fooled by a policy of making money cheaper than it really was.
Снова ваше приспособления для определения соответствий одурачено.
Yet again, your pattern detection devices are fooled.
Мы посещаем магические представления, чтобы нас одурачили.
We go to magic shows in order to be fooled.
Но простые европейцы не должны позволить одурачить себя.
But ordinary Europeans should not be fooled.
Что ж, это должно одурачить нескольких провинциальных мужланов.
Well, that might fool some provincial bumpkins.
Прочие аргументы являются просто декорацией, которая никого не одурачит.
Other arguments are just window dressing that should not fool anyone.
Но вряд ли Южную Корею можно так легко одурачить.
But South Korea is unlikely to be fooled so easily.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert