Sentence examples of "ожидании" in Russian with translation "waiting"

<>
Я просто нервничаю в ожидании девочки. I'm antsy, you know, waiting for this girl.
В ожидании ЕЦБ и других рисков… Waiting for the ECB and other risks…
В ожидании, я сел на скамью. I sat waiting on a bench.
И их оставили, в ожидании смерти. And they were left behind, waiting to die.
Я целый час трясся в ожидании результата. I spent an hour sweating it out waiting for the results.
Не нравится мне отсиживаться в ожидании легкой добычи. I don't like waiting like sitting ducks.
В ожидании медленного танца с тобой, я заскучал. Waiting for you to slow-dance with me, -.
У меня шесть человек сидят в ожидании желчи медведя. I have six people waiting on bear bile.
Что все будут смотреть на меня в ожидании ответа. What it's like to have all eyes on you, waiting for you to provide the answer.
Я просто наслаждаюсь завтраком, в ожидании возвращения здорового Элайджи. I am simply enjoying my brekkie waiting for Elijah's healthy return.
Мы всё это время проторчали в ожидании неизвестно чего. We've been here waiting from the break of done.
Я провожу дни напролёт в ожидании письма от собственного сына. I now spend my days waiting for a letter from my own son.
Ты собираешься бездельничать в ожидании что тобой будет командовать кто-то постарше? You're gonna twiddle your sexy thumbs waiting for some upperclassman to order you around?
Я знала ещё одного парня с ЛГ, который умер в ожидании операции. I knew another young man, though, who had PH who died while waiting for one.
Она уже там была, в ожидании быть активированной (также, как и другие). It was already in place, waiting to be activated (as others may be).
Я сидела в ресторане в ожидании человека, который бы передвигался с очевидной трудностью. And so I was sitting in this restaurant, waiting for a man to come by who obviously would have some difficulty .
Это только от того, что я провожу все выходные в ожидании твоих работ. That's only because I've spent every holiday waiting on work from you.
В то же время, людям пришлось провести долгие годы в приютах в ожидании. In the meantime, people were left for years waiting in shelters.
А они просто снимали его, нервного в ожидании, что что-то хреновое должно случится. But they just film him, jumpy, waiting for shit to happen.
Тенденция реакции людей на увеличение цен всегда заключается в ожидании появления бумов и пузырей. The human tendency to react to price increases is always there waiting to generate booms and bubbles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.