Sentence examples of "окружной совет" in Russian

<>
Проект налаживания связей с участием трех муниципалитетов и одного окружного совета 2006/2007 года направлен на улучшение условий для избранных представителей иностранного происхождения. A 2006/2007 network project among three municipalities and one county council is aimed at creating better conditions for elected representatives of foreign background.
Окружной совет по вопросам социального обеспечения в каждом округе уполномочен принимать решения по делам в соответствии с определенными статьями Закона об охране детства, в том числе по делам, касающимся статьи 4-24 (Помещение и содержание под стражей в учреждении без согласия ребенка). A county social welfare board in each county is authorized to decide in cases pursuant to certain sections of the Child Welfare Act, among them cases pursuant to section 4-24 (Placement and detention in an institution without the child's own consent).
Городской совет и окружной прокурор больше не потерпят должностных преступлений, совершаемых офицерами полиции Нью-Йорка. City Council and the district attorney no longer tolerate any malfeasance by NYPD officers.
Окружной прокурор Пит Хаутцингер поддержал это решение, но также решил не снимать обвинений по уже открытым делам, связанным с хранением марихуаны. The county's district attorney, Pete Hautzinger, supported that decision, but also decided not to dismiss all of the pending possession cases.
Вы дали мне хороший совет. You've given me good advice.
Консорциум Rockstar, купивший за $4,5 млрд патенты Nortel, подал иски о нарушении патентных прав в окружной суд США в штате Техас против Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei и четырех других компаний. Rockstar, the consortium that bought the Nortel patents for $4.5 billion, sued Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei and four other companies for patent infringement in U.S. District Court in Texas.
Он не только дал мне совет, но ещё и денег. He gave me not just advice, but money as well.
«Фирас Хэмдэн (Firas Hamdan), 49 лет, сокрыл 1.5 миллиона долларов убытков от своих 33 инвесторов, сообщив, что средства заблокированы из-за долгового кризиса Греции и банкротства MF Global Holdings Ltd. (MFGLQ) в 2011 году» - как представлено Комиссией по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC)» в иске, поданном в Окружной суд в Хьюстоне. Firas Hamdan, 49, hid $1.5 million in losses from his 33 investors, telling them the funds were tied up in the Greek debt crisis and the 2011 MF Global Holdings Ltd. bankruptcy, the Securities and Exchange Commission said in a lawsuit filed today at U. S. District Court in Houston.
Если бы не мой совет, ты бы потерпел неудачу. If not for my advice, you would have failed.
Окружной судья посчитает. The county judge will.
Я хочу дать тебе небольшой совет. I would like to give you a piece of advice.
Гейл Уолш, окружной прокурор из Арлингтона. Gail Walsh, District Attorney out of Arlington.
Я хочу дать тебе совет. I would like to give you a piece of advice.
Так что, если вы не хотите служить мессу в окружной тюрьме, то я советую вам отдать видеозаписи. So unless you wanna be saying mass in county lock-up, I suggest that you turn over the tapes.
Тренер дал мне совет. The coach gave me some advice.
Белый "Chevy Suburban", к востоку от Главных ворот, на окружной. White Chevy Suburban, east of the main gate, perimeter road.
Послушай мой совет! Take my advice!
Я так напился, что отключился, и очнулся лишь в изоляторе окружной тюрьмы с царапиной на ноге. I drank too much, passed out, woke up in the drunk tank of the county jail with a scratch on my leg.
Дам тебе хороший совет. I'll give you a piece of good advice.
Он окружной судья. He's a district judge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.