Sentence examples of "омбудсмена" in Russian
«Пепперстоун» является участником схемы разрешения жалоб в Службе финансового омбудсмена, членский номер - 28689.
Pepperstone is a member of the FOS complaints resolution scheme and its membership number is 28689.
Компания «Пепперстоун» является участником схемы разрешения жалоб в Службе финансового омбудсмена, членский номер - 28689.
Pepperstone is a member of the FOS complaints resolution scheme; membership number is 28689.
Что касается соотношения мужчин и женщин, то, по имеющимся данным, с момента учреждения канцелярии Омбудсмена оно было неизменно равным: 50 процентов мужчин и 49 процентов женщин.
Regarding gender distribution, the records show consistently equal proportions since inception: 50 per cent of the cases were brought by males and 49 per cent by females.
Учреждения, указанные в подразделе (1) раздела 19, уведомляют омбудсмена по защите данных один раз в год о случаях отказов на запросы с указанием при этом причин отказа ".
The agencies specified in Subsection (1) of Section 19 shall notify the data protection oOmbudsman once a year on refused requests, including the reasons of refusal.”
До конца 2005 года меры по обеспечению применения Закона о равенстве полов входили в сферу компетенции омбудсмена по вопросам гендерного равенства и Апелляционной палаты по вопросам гендерного равенства.
Until the end of 2005, the Gender Equality Act was enforced by the Gender Equality Ombud and the Gender Equality Board of Appeals.
Создание должности омбудсмена обусловлено прежде всего сохранением напряжения и межобщинных конфликтов, часто происходящих между земледельцами и животноводами, и связанными с доступом к природным ресурсам, таким как вода, пастбища и пахотные земли.
The main justification for the creation of the post of Mediator is the persistence of intercommunity tensions and conflicts, which often pit farmers against herdsmen in disputes over natural resources such as water, grazing and arable land.
Представитель с интересом следит за развитием инициатив в других азиатских странах, например в Тиморе-Лешти, где Управление Омбудсмена перевело Руководящие принципы на язык тетум и разработало стратегию повышения осведомленности о положении ВПЛ в этой стране с использованием средств массовой информации.
The Representative is following with interest the development of new initiatives in other Asian countries, for example, in Timor Leste, where the Provedor's Office has translated the Guiding Principles into Tetum and developed a media strategy to raise awareness of the situation of IDPs in that country.
Суд приступил к рассмотрению дел, находящихся в настоящее время в производстве Апелляционного совета по вопросам равенства полов; предусматривается также, что он рассмотрит дела, связанные с заключениями омбудсмена, вынесенными в соответствии с Антидискриминационным законом главой 13 Закона об условиях труда, касающейся защиты от дискриминации в сфере трудовой деятельности, и положениями о борьбе с дискриминацией, содержащимися в жилищном законодательстве.
The Tribunal has taken over work on cases that are currently before the Gender Equality Board of Appeals, and will also deal with cases concerning the Ombud's opinions pursuant to the Anti-Discrimination Act, Chapter 13 of the Working Environment Act regarding protection against discrimination in working life and the anti-discrimination provisions in housing legislation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert