Sentence examples of "оперативного плана" in Russian
Translations:
all67
operational plan53
operating plan4
operation plan3
operations plan3
other translations4
Руководство указало, что БАПОР не завершило выработку политики и оперативного плана обеспечения информационной безопасности в целях укрепления технического потенциала в области информации и коммуникации.
Management indicated that UNRWA had not finalized the information security policy and implementation plan to strengthen information and communications technology capacity.
Он также указал на встретившиеся трудности, в частности оперативного плана, а также на те трудности, которые объясняются характером указанного явления и проблемами развития, а также нехватки у государств средств по причине нищеты или конфликтов.
He also pointed out the difficulties, mainly operational difficulties, which had arisen, and the problems posed by the nature of the phenomenon, by development and by the scarcity of State resources resulting from poverty and conflict.
В начале 2003 года Управление по координации гуманитарных вопросов проведет работу с другими подразделениями Секретариата и системой Организации Объединенных Наций в целях доработки концепции «оперативного плана» на основе определения конкретных мероприятий по обеспечению его практического осуществления государствами и сведения этих мероприятий в согласованный план действий с указанием сроков завершения и обязанностей учреждений.
In early 2003, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will work with other parts of the Secretariat and the United Nations system to develop further the roadmap concept by outlining specific activities to support implementation by States, and by organizing these activities into a coherent plan of action, with time frames for completion and identification of institutional responsibilities.
В пунктах 39 и 40 добавления к докладу Генерального секретаря рассматривается необходимость разработки и реализации глобального оперативного плана, направленного на решение двух задач: ликвидацию последствий аварийных сбоев и обеспечение бесперебойного функционирования, что позволило бы Организации Объединенных Наций эффективно и своевременно реагировать на чрезвычайные ситуации, которые могут привести к нарушению работы важнейших элементов ее информационно-технических систем и систем связи.
Paragraphs 39 and 40 of the addendum to the report of the Secretary-General deal with the need for the development and implementation of a global operational framework that would address two objectives — disaster recovery and business continuity — to enable the United Nations to respond effectively and in a timely manner to emergency situations that might impair the operations of critical elements of its information and communications technology (ICT) facilities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert