Ejemplos del uso de "оперативную группу" en ruso
Вот почему я согласился создать эту оперативную группу.
That's why I agreed to set up this task force.
Чтобы поймать вас, комиссар Лоэб создал особую оперативную группу.
Commissioner Loeb set up a massive task force to catch you.
Как только я возглавил оперативную группу, я принял в команду детектива Дэнни Уильямса.
Right after I started the task force, Detective Danny Williams was my first hire.
Он входил в оперативную группу 232, они отвечали за отслеживание особо важных целей в Афганистане.
He was a member of Task Force 232, a unit responsible for hunting down high-value targets in Afghanistan.
В то время как Трамп создает «оперативную группу по депортации», Сантильян опасается того, что правительство может в ближайшее время заняться и им.
As Trump sets up "deportation task forces," Santillan worries that the government might target him next.
В 10:37 утра федеральное экстренное управление послала оперативную группу в "Гранитный корридор" в Оригоне с популяцией в 273 человека, где была смертельная вспышка заразительного и пока неизвестного нам вируса.
At 10:37 a.m., pacific standard, the federal emergency management agency sent in a task force to granite pass, oregon, population 273, where there's been an outbreak of a lethal, highly contagious, and as yet unidentified virus.
Были укреплены три оперативные группы, созданные в марте 2000 года для поддержки судебных камер.
The three operational teams created in March 2000 to support each Trial Chamber have been strengthened.
Он приехал в Вашингтон для создания международной правоохранительной оперативной группы.
He's here in Washington to set up an international law enforcement task force.
Наконец, ПОБ приобрела 75 единиц электронного оружия " ТазерХ26 ", которые будут распределены ею между сотрудниками командования метрополии Лиссабона, корпуса непосредственных действий, специальной оперативной группы и корпуса личной охраны.
Finally, the PSP has acquired 75 electronic TaserX26 weapons, which it will distribute to the Lisbon Metropolitan command, the direct action corps, the special operations group and the personal security corps.
В ответ на запрос Комитету были представлены организационные схемы, показывающие предлагаемую структуру интегрированных оперативных групп.
Upon request, the Committee was provided with organization charts showing the proposed structure of the integrated operational teams.
Итак, вы знаете на кого ваш муж возложил руководство оперативной группой?
So, do you know who your husband put in charge of that task force?
С 26 мая по 2 июня была проведена ротация батальона южной оперативной группы сил СНГ по поддержанию мира, развернутого на находящейся под грузинским контролем стороне линии прекращения огня.
The rotation of the southern operations group battalion of the CIS peacekeeping force, deployed on the Georgian-controlled side of the ceasefire line, was conducted from 26 May to 2 June.
Комплексные оперативные группы являются основной структурой по интеграции оперативного руководства и поддержки полевых миссий по многосторонним проблемам.
The integrated operational teams are the principal structure for integration of operational guidance and support to field missions on cross-cutting issues.
Европейские службы безопасности тесно сотрудничают в рамках группы контртеррористических действий, и была восстановлена контртеррористическая оперативная группа Европола.
Europe's security services are working closely together within the Counter-Terrorist Group, and Europol's Counter-Terrorist Task Force has been re-established.
Комитет серьезно обеспокоен приобретением в последнее время государством-участником электрических пистолетов " ТазерХ26 ", которые будут распределены между сотрудниками командования метрополии Лиссабона, корпуса непосредственных действий, специальной оперативной группы и корпуса личной охраны.
The Committee is deeply concerned about the recent purchase by the State party of electric “TaserX26” weapons for distribution to the Lisbon Metropolitan Command, the Direct Action Corps, the Special Operations Group and the Personal Security Corps.
Кроме того, оперативная группа МПК встречается каждую неделю с назначенными руководителями тематических блоков и другими гуманитарными координаторами в рамках учреждений.
In addition, the IASC operational team meets every week with designated cluster leads and other humanitarian focal points within the agencies.
У вас же целая оперативная группа следит за толкачами таблеток в здешних спортзалах, и в одном из них.
And you have a task force looking into pill pushers at local gyms, one of which.
Дважды в год Управление по вопросам оценки представляет Оперативной группе в составе директоров бюро, собирающихся дважды в месяц под председательством заместителя Администратора, новые данные о текущих вопросах и намечающихся тенденциях в оценках.
Twice a year, the Evaluation Office presents an update on recurring issues and emerging trends in evaluations to the Operations Group, a twice-monthly bureau directors'meeting under the chairmanship of the Associate Administrator.
Что касается оперативного руководства и поддержки, то Комитет с нетерпением ожидает результатов предстоящей оценки функционирования и воздействия объединенных оперативных групп.
With regard to operational guidance and support, it looked forward to the upcoming assessment of the functioning and impact of integrated operational teams.
Из 13 вертолетов 8 должны были прибыть в связи с развертыванием оперативной группы I в мае 2003 года.
Of the 13 helicopters, 8 were to arrive in conjunction with the deployment of task force I in May 2003.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad