Sentence examples of "операционную систему" in Russian

<>
Спарки, ты хочешь отремонтировать операционную систему? You want to reload the operations software, Sparky?
Чтобы обеспечить безопасность компьютера, обновите операционную систему. To stay protected, please upgrade your PC today.
Чтобы узнать подробнее об установке Chrome, выберите операционную систему. Click below to learn how to install Chrome for each type of computer:
Прежде всего, обновите операционную систему iOS на своем устройстве. First, update iOS on your device.
Функция прогнозирования текста не включена в операционную систему Windows 7 Домашняя базовая. Text prediction isn't included in Windows 7 Home Basic.
Если вы используете Windows XP с Internet Explorer 8 и хотите обновить браузер, то сначала вам необходимо обновить операционную систему. If you’re running Windows XP with Internet Explorer 8 and you want to upgrade your browser, you’ll need to first upgrade your system.
Либо этот парень невидим для всех камер видеонаблюдения и спутников-шпионов, либо он использует самую передовую операционную систему из когда-либо созданных. Either this guy is completely invisible to all surveillance cameras and spy satellites, or he's managed to exploit the most secure computer systems ever designed.
последующие усилия по переводу ручной обработки авансовых операций в операционную систему «Атлас», с тем чтобы усилить контроль и обеспечить отчетность в реальном масштабе времени; A continuing effort to move from manual imprest transaction processing to Atlas-based transaction processing so as to enhance controls and ensure real-time reporting;
Если вы используете операционную систему Windows 7, Windows Vista или компьютер Mac, вы можете установить бесплатное классическое приложение OneDrive для автоматической передачи файлов и папок в OneDrive. If you have Windows 7, Windows Vista, or a Mac, you can install the free OneDrive desktop app to upload files and folders to OneDrive automatically.
Для получателя сообщения электронной почты или документа, не обновившего версию Office 2016 в Windows 7 или операционную систему до версии Windows 10, эмодзи будут продолжать отображаться в виде квадратов. If the recipient of the email message/document doesn't have the updated Office 2016 version in Windows 7 or have not upgraded to Windows 10, they will continue to see the emojis as square boxes.
На этапах 1 и 2, рассчитанных соответственно на двухгодичные периоды 1990-1991 и 1992-1993 годов, сначала в ЮНОГ, а затем и в Центральных учреждениях в Нью-Йорке планировалось установить полностью операционную систему с техническими возможностями для хранения и поиска документов, выпускаемых в обеих точках. During phases 1 and 2 to be carried out respectively during the 1990-1991 and 1992-1993 bienniums, a fully operational system was to be installed first at UNOG and then at Headquarters in New York, with a capacity to store and retrieve documents issued at both locations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.