Sentence examples of "описал" in Russian

<>
Описал это наш пророк Варнава. Our Prophet Barnabas described it.
Он описал человека без головы. He described a man with no head.
Я описал полную противоположность истории успеха. I've described to you the opposite of a success story.
Только что я описал Лох-несское чудовище. I have just described to you the loch ness monster.
Тогда мы следуем процессу, который я описал. And then we follow the process I've described.
Я это всё описал бы вот как: So really, this is how I would like to describe it.
Классический санскритский писатель Вагбхата описал 75 заболеваний полости рта. The classical Sanskrit writer Vagbhata described 75 oral diseases.
Он описал свою жвачку как ментоловый свежий кусочек рая. He described his gum as a minty fresh piece of paradise.
Белый, около 30-ти, блондин, всё, как доктор описал. White, 30s, light hair, just like the doctor described.
Все риски, которые я описал, могут и не материализоваться. None of the risks I have described may materialize.
Отто фон Бисмарк когда-то описал модели мировой истории. Otto von Bismarck once described the patterns of world history.
Потенциальный сценарий развития событий описал ресурс The Next Web. The Next Web resource described the potential scenario of events.
Написал письмо этой девке, и описал все мои методы. Wrote a letter to this chick describing my tactics.
Карл быстро вывел точное математическое решение и описал удивительное явление: And he quickly surmised an exact mathematical solution that described something very extraordinary:
Хансен описал его как часть "более яркого будущего для планеты". Hansen described them as part of a "brighter future for the planet."
И в 1759 году он описал внуку свои разнообразные видения And in 1759, he described to his grandson various things he was seeing.
Шэнкс описал Андре, и он готов дать нам другие имена. Shanks described André and he's willing to give us more names.
Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие. The Whig historian of the nineteenth century Thomas Macaulay described this difference well.
В 1986 году Михаил Горбачев описал советскую экономику как "очень больную. In 1986, Mikhail Gorbachev described the Soviet economy as "very disordered.
Он подробно описал вашу кровать, и вашу подушку, и вашу книгу стихов. Well, he described your bed, and your pillow, and your book of poetry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.