Sentence examples of "оплат" in Russian with translation "paying"
Данная информация касается оплаты рекламы на Facebook.
This info is about paying for ads on Facebook.
Дополнительные сведения см. в разделе Оплата просроченной подписки Майкрософт.
Get more info on paying for a past-due Microsoft subscription.
Чтобы прекратить оплату лицензии, нужно удалить ее из подписки.
You need to remove the license from your subscription to stop paying for it.
Были выявлены различия и в порядке оплаты таких расходов.
Differences were also detected in the procedures for paying such expenses.
Важно: Оплата с помощью банковского счета не поддерживается в Японии.
Important: Paying by using a bank account is not available in Japan.
При оплате счета просим перевести сумму на наш банковский счет.
When paying the invoice, please forward the amount stated to our bank account.
В следующих разделах содержатся сведения об оплате продукта или услуги.
The following topics provide information about paying for a product or service.
Дополнительные сведения об оплате остатков приведены в вашем счете-фактуре.
See your invoice for more information about paying your outstanding balance.
И это с фиксированной ставкой, и оплатой двойного месячного минимума.
And that's with a fixed interest rate and paying twice the monthly minimum.
Она никогда не беспокоилась ни на одну секунду об оплате счетов.
She's never gonna have to worry for one second about paying a bill.
Поставщик может предложить скидку на оплату по накладной до срока выполнения.
A vendor can offer you a discount for paying an invoice before the due date.
стоимость строительства тюрем и оплаты труда тюремщиков также включается в ВВП.
the cost of building the prisons and paying the jailers is also included in GDP.
Оплата с помощью банковской карты, информация о которой сохранена в системе ASSIST
Paying through ASSIST saved bank card
Оплата другому банку -0,01% лучше, чем платить ЕЦБ -0,2%, я думаю.
Paying another bank -0.01% is better than paying the ECB -0.2%, I guess.
В указанных ниже разделах представлены сведения об оплате расходов, выплате комиссий или зарплат.
The following topics provide information about paying for expenses, commissions, or salaries.
Во многих странах или регионах покупатель является юридически ответственным за оплату подоходного налога.
In many countries/regions, a buyer is legally responsible for paying withholding tax.
(Необязательно) В поле Лицо, ответственное за платеж выберите субъект, ответственный за оплату услуг транспортировки.
Optional: In the Person in charge for payment field, select the party that is responsible for paying for the freight services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert