Sentence examples of "оплодотворением" in Russian with translation "insemination"
Их ребенок - результат искусственного оплодотворения.
Their child is a product of artificial insemination.
Я думал правильный термин "искусственное оплодотворение".
I think the preferred term is artificial insemination.
Вы хотите сказать, посредством искусственного оплодотворения?
You mean with the artificial insemination procedure?
Нельзя делать искусственное оплодотворение, если люди не женаты.
Artificial insemination only recommended for married couples.
Для некоторых искусственное оплодотворение - всего лишь рядовое изобретение.
Next to it, artificial insemination is simply an innovation.
Значит, Вы, Мадемуазель, сомневаетесь в нужности искусственного оплодотворения?
And you have doubts, miss, about the necessity of artificial insemination?
И через две недели мы можем начать искусственное оплодотворение.
In two weeks, we can begin the process of artificial insemination.
Это клон от первой собаки, полученной путем искусственного оплодотворения.
This clone comes from the first dog to be hybridized by artificial insemination.
Свиньи в фабричных фермах размножение машин, сохраненных непрерывно беременный средствами из искусственного оплодотворения.
Sows in factory farms are breeding machines, kept continually pregnant by means of artificial insemination.
У нее двое детей от искусственного оплодотворения, и она была моим резонансным щитом.
She has two kids through artificial insemination, and she's been my sounding board.
Но если мой кузен Этьен будет избран президентом, миллионы женщин будут использовать искусственное оплодотворение.
But if my cousin Étienne becomes president, millions of women will choose artificial insemination.
Искусственное оплодотворение и имплантация эмбриона могут быть произведены на основе обоюдного согласия супругов, состоящих в зарегистрированном браке.
Artificial insemination and embryo implantation may be performed with the consent of both spouses in a registered marriage.
Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
Rabbi Moshe Levi Steinberg says on page 24 of his book "The Laws of Women" that artificial insemination is strictly forbidden.
Итак, Мэри, вы понимаете, что даже если операция пройдет успешно, никакой гарантии искусственное оплодотворение дать не может.
Now, Mary, you understand that even if the operation is successful, artificial insemination doesn't always work.
В согласии мужа должно указываться, согласен ли он на искусственное оплодотворение жены своей спермой даже в случае своей смерти.
The husband's consent has to set out whether he agrees to artificial insemination of his wife with his sperm even after his death.
В законе решены вопросы искусственного оплодотворения и имплантации эмбриона, донорства половых клеток, искусственного прерывания беременности, хирургической стерилизации и другие.
The law resolves issues of artificial insemination and embryo implantation, donorship of germ cells, induced termination of pregnancy, surgical sterilization, etc.
Повышенный риск при использовании донорского семени может быть снижен, если в предшествующих циклах оплодотворения используется один и тот же донор.
The elevated risk after using donor semen can be reduced if multiple prior insemination cycles take place with the same donor.
В соответствии со статьей 38 Закона Республики Таджикистан «Об охране здоровья населения» каждая совершеннолетняя женщина детородного возраста имеет право на искусственное оплодотворение и имплантацию эмбриона.
Under article 38 of the law on public health care, every woman who has attained majority age and is of child-bearing age has the right to artificial insemination and embryo implantation.
Согласно Закону об искусственном оплодотворении и защите эмбриона, искусственное оплодотворение разрешается только взрослым женщинам в возрасте до 50 лет, обладающим дееспособностью, и производится по их личной просьбе.
According to the Artificial Insemination and Embryo Protection Act only adult women of up to 50 years of age who have active legal capacity are, at their own request, permitted to undergo artificial insemination.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert