Sentence examples of "опросов общественного мнения" in Russian with translation "poll"
Их убежденность никак не была связана с результатами опросов общественного мнения.
Their conviction had no basis in poll results.
Более того, результаты опросов общественного мнения во Франции являются ненадежным прогнозом.
Moreover, opinion polls in France are fickle omens.
Эта многообещающая тенденция обнаружилась в поколенческом анализе данных глобальных опросов общественного мнения.
This promising trend reveals itself in generational comparisons of global opinion polls.
Итоги национальных опросов общественного мнения вполне могут продолжать колебаться до выборов 8 ноября.
National opinion polls may well continue to fluctuate until the election on November 8.
Внимательно изучая результаты опросов общественного мнения, он старался быть всем для всех избирателей.
An avid reader of opinion polls, he tried enigmatically to be everything to all voters.
Ответ можно найти в результатах опросов общественного мнения за несколько месяцев до референдума о Брексите.
The answer could be seen in opinion polls in the months leading up to the “Brexit” referendum.
Социализм вновь на подъеме во всей Европе, по крайней мере, по результатам опросов общественного мнения.
Socialism is on the rise again across Europe, at least in opinion polls.
В 1982 году эта партия имела поддержку более 50% избирателей, согласно данным опросов общественного мнения.
At one point in 1982, the party was attracting the support of more than 50% of voters in opinion polls.
Мы проанализировали результаты целого ряда опросов общественного мнения, что позволило нам сделать 10 ключевых выводов.
We analyzed the major public opinion polls, and came away with ten key findings:
Еще несколько месяцев назад по результатам опросов общественного мнения социал-демократы пользовались поддержкой 44% населения.
Opinion polls just a few months ago gave the Social Democrats 44% popular support.
(Согласно одному из опросов общественного мнения, ее рейтинг одобрения до ухода с поста составлял жалких 4%).
(According to one opinion poll, her approval rating before leaving office was a dismal 4%).
За три недели до сентябрьских выборов во время опросов общественного мнения она получила 7-8% голосов.
Three weeks before last September's elections, opinion polls gave it 7-8% of the vote.
Однако ни одно из этих обстоятельств не помогает Милошевичу и его Социалистической Партии во время опросов общественного мнения.
None of this helps Milosevic and his Socialist Party in opinion polls.
По результатам опросов общественного мнения еще до осуждения Эстрады 48% филиппинцев хотели снисходительности, если не гарантированного помилования от Арройо.
Even before Estrada's conviction, opinion polls showed that 48% of Filipinos wanted clemency, if not a guaranteed pardon from Arroyo.
По данным опросов общественного мнения, противники реформы сейчас впереди на 5-6 пунктов, при этом 20% избирателей ещё не определились.
Opinion polls now indicate a 5-6-point majority for No, with 20% of voters still undecided.
В конце 1980-х годов, 49 процентов участников опроса, проведенного Национальным центром опросов общественного мнения, назвали коммунизм "самой плохой формой правления".
In the late 1980s, a near majority, 49%, in a National Opinion Research Center poll described communism as “the worst form of government.”
Десять дней назад из предвыборной гонки исчез Виктор Ющенко - кандидат в президенты от оппозиции, занимающий лидирующее положение по результатам опросов общественного мнения.
Ten days ago, Viktor Yushchenko, the opposition candidate for president (who is leading in the polls), disappeared from the campaign trail.
Я не буду слишком долго опровергать этот нонсенс, но я нашел парочку опросов общественного мнения центра Gallup, которые демонстрируют, насколько неправ Бонэр.
I’m not going to spend too long refuting this nonsense, but I did find a couple of Gallup polls which show just how flatly inaccurate Boehner is.
Большинство опросов общественного мнения, проведенных за последние четыре года, показывают, что взгляды американцев на ислам по-прежнему определяются катастрофой 11 сентября 2001 года.
A majority of public opinion polls taken in the last four years show that the views of Americans about Islam continue to be a casualty of the attacks of September 11, 2001.
Такие идеи отражаются в результатах опросов общественного мнения, согласно которым, европейцы заявляют, что истинной угрозой миру во всём мире являются США и Израиль.
Such ideas are reflected in opinions polls in which Europeans claim that Israel and the US are the true dangers to world peace.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert