Sentence examples of "оптимизируется" in Russian
Translations:
all18
optimize18
Первый оптимизируется для CPM, а второй — для заполняемости.
The first optimized for CPM and the second optimized for fill.
Зачем реклама для повышения местной узнаваемости оптимизируется для охвата?
Why are local business promotions optimized for reach?
Но помните, что реклама оптимизируется только для одного показателя — кликов по ссылке.
Keep in mind, however, that we're only optimizing for one thing - link clicks.
При выборе типа заказа на выполнение работ запрос оптимизируется для выбранного типа.
When you select a work order type, the query is optimized for the selected type.
В представлении для мобильных устройств все выглядит немного по-другому, так как сайт автоматически оптимизируется для соответствующего экрана.
Everything looks a bit different in this "mobile view" since it's automatically optimized for mobile devices.
Запомните! То, за что с вас списываются средства, не всегда совпадает с тем, для чего оптимизируется ваша группа объявлений.
Remember: What you choose to be charged for is a different choice from what you want your ad set optimized for.
Мы стараемся доставлять вашу рекламу людям, которые с наибольшей вероятностью обеспечат результат, для которого оптимизируется ваша группа объявлений, при наименьшей цене.
We strive to deliver your ad to the people most likely to get you the result your ad set is optimized for at the cheapest cost.
Если группа объявлений оптимизируется для конверсий, наша система должна выяснить, кто с наибольшей вероятностью будет совершать эти конверсии, чтобы показывать вашу рекламу именно этим людям.
For conversion-optimized ad sets, our system has to figure out who is most likely to convert, then deliver your ads to those people.
Если вы не можете определить точную стоимость, отражающую ценность результата, для которого оптимизируется ваша реклама, или установить правильную неавтоматическую ставку, мы рекомендуем вам воспользоваться автоматической ставкой.
We recommend automatic bidding if you don't have a specific value in mind for the result you're optimizing for or are still trying to figure out the right manual bid.
С этой целью усиливается роль обучающих центров, предоставляющих дополнительные услуги по трудовой ориентации и трудоустройству, оптимизируется использование структурных фондов и поощряется мобильность учащихся/работников и их наставников.
Training centres are being reinforced with supplementary services such as orientation and job placement, the use of structural funds is being optimized and mobility of students/workers and trainers is encouraged.
Если вы используете и разные виды плейсмента на Facebook, и плейсмент в Instagram для показа свой рекламы, ваша реклама оптимизируется для того плейсмента, откуда вы будете получать наибольшее количество кликов по наименьшей цене.
By running your ad on both the Facebook placements and the Instagram placement, your ad will be optimized to show on the placement that gets you the most clicks to your website at the lowest cost.
Датчики, теги и другие подключенные устройства означают, что физический мир теперь может оцифровываться, отслеживаться, измеряться и оптимизироваться.
Sensors, tags, and other connected gadgets mean that the physical world can now be digitized, monitored, measured, and optimized.
Я также понимаю и признаю, что установленные Моей программой параметры могут изменяться, обновляться, оптимизироваться или модифицироваться провайдером Моей системы.
I further understand and agree that the parameters set for by My Program may be changed, updated, optimized or altered by the provider of My System.
У нас нет свидетельств того, что это положительно влияет на показ групп объявлений, которые в конечном итоге оптимизируются для конверсий.
We don't have evidence of this improving delivery of ad sets that are eventually optimized for conversions.
В лучшем случае ваша реклама будет оптимизироваться для получения покупок и передавать ценность конверсии, которой и должна быть равна ваша ставка.
Ideally you'll be optimizing for purchases and passing a conversion value, which should be your bid.
Группы рекламных объявлений, которые оптимизируются с использованием пикселя отслеживания конверсий и показ которых прекратится в течение недели, можно не переводить на новый пиксель.
Existing ad sets optimizing through a conversion tracking pixel ending in a week or less can end as is.
Если у вас есть группы рекламных объявлений, которые оптимизируются с использованием пикселя отслеживания и которые вы планируете показывать еще не менее недели, мы рекомендуем перевести их на пиксель Facebook.
If you have existing ad sets optimizing through a tracking pixel that are more than a week from ending, we recommend switching them to the Facebook pixel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert