Exemplos de uso de "оптическое распознавание документов" em russo
В него войдут такие разделы, как проведение расследования, оценка риска, международное сотрудничество, методы совместного расследования, сбор информации и оперативных сведений при расследовании дел о торговле людьми, наблюдение, секретные агенты, сбор данных о контактах и перехват сообщений, работа с осведомителями, финансовые расследования, осмотр места преступления и вещественных доказательств и распознавание документов.
It will include modules on investigation, risk assessment, international cooperation, joint investigation techniques, information and intelligence in trafficking cases, surveillance, undercover agents, communications data and interception, the use of informants, financial investigations, crime scene and physical evidence examination and document recognition.
При этом используется технология OCR, оптическое распознавание символов, которая берёт изображение текста и пытается понять, что там за текст.
That's using a technology called OCR, for optical character recognition, which takes a picture of text and tries to figure out what text is in there.
Оптическое распознавание знаков (кодировка OCR-B): на обратной стороне документа печатаются распознаваемые при помощи компьютера знаки, которые включают текстовые данные в соответствии с международными нормами.
Optical character recognition (OCR-B code): Machine-readable features are incorporated into the reverse of the document, which includes the written information required in order to meet international standards.
Что касается этапа ввода информации в базу данных, то, хотя в некоторых переписях были с успехом применены такие новые технологии для сбора данных, как оптическое и логическое распознавание символов, некоторые участники сообщили, что они сталкиваются с трудностями во внедрении этих технологий в своих странах из-за их высокой стоимости.
At the data entry stage, while such new technologies for data capture as optical mark recognition and intelligent character recognition had been successfully used in some censuses, some participants felt that the high cost of those technologies proved prohibitive in their circumstances.
На основе стандарта XML и вебтехнологий появился широкий круг стандартов на более общем или секторальном уровне, призванных обеспечить автоматическое распознавание поддерживаемых хозяйственных операций, проведение переговоров и заключение и исполнение контрактов, создание онлайновых механизмов урегулирования споров, скрепление подписью и кодирование содержания документов при их передаче с помощью вебтехнологий и решение более общих вопросов, таких, как регулирование Интернета.
Based on XML and web technology, a variety of standards emerged on a more general or sectoral basis aiming at ensuring automated recognition of supported business transactions, negotiation, contracting and processing, creating online dispute resolution mechanisms, signing and encrypting contents transmitted using the Web, and more general issues such as Internet governance.
Выберите HDMI-аудио или Оптическое аудио в зависимости от особенностей подключения вашего устройства.
Select either HDMI audio or Optical audio, based on how your device is connected.
Это включает в себя глубокое исследование рынка, распознавание и использование возможностей, а также уверенный контроль своих действий.
It involves exploring the economy in depth, identifying and grabbing opportunities and having a strong sense of control over your actions.
Консоль Xbox One поддерживает как HDMI, так и оптическое подключение звука, а также целый ряд различных форматов сигнала, в том числе со сжатием, без сжатия и объемный звук.
Xbox One supports both HDMI and optical audio connections, and a variety of compressed, uncompressed, and surround-sound signal formats.
Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию.
From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business.
К примеру, выпускаемые в Германии точные приборы или оптическое оборудование утратили конкурентоспособность, когда в игру вступила Япония.
German precision instruments and optical equipment, for example, lost their competitive edge when Japan entered the game.
После прихода Ваших документов Вы получите от нас номер обработки бумаг, а также адрес, по которому Вы можете прислать товар для проверки.
After receipt of your documents you will receive from us a case number as well as an address to which you can send the goods for examination.
Это оптическое изображение, преобразованное в электромагнитные волны.
It's a pattern of light transformed into electromagnetic waves.
Распознавание речи еще несовершенно, но гораздо лучше, чем было раньше, и быстро улучшается, не потому, что нам удалось подражать человеческому пониманию, а потому мы обнаружили много способов интерпретации речи с помощью больших объемов данных очень не-человеческим способом.
Speech recognition is still imperfect, but vastly better than it was and improving rapidly, not because we’ve managed to emulate human understanding but because we’ve found data-intensive ways of interpreting speech in a very non-human way.
Как видно из прилагаемых документов, право собственности находится в наших руках вплоть до полной оплаты наших товаров.
As you can see from the enclosed documents, we retain ownership until full payment for our merchandise has been made.
А внутри, при дневном свете - каждое оптическое волокно несет свет в центр.
And inside, the daylight - each one is an optic and it brings light into the center.
Распознавание подобных ситуаций до начала раскрутки цен, которая неизбежно последует за корректировкой оценок акций представителями финансового сообщества, является простейшим способом, который начинающий инвестор может использовать для того, чтобы развить навыки самостоятельного мышления и не брести бездумно вслед за толпой.
Recognizing such situations — prior to the price spurt that will inevitably accompany the financial community's correction of its appraisal — is one of the first and simplest ways in which the fledgling investor can practice thinking for himself rather than following the crowd.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie