Sentence examples of "опубликовала" in Russian

<>
ТМК опубликовала операционные результаты за 4К14. TMK publishes 4Q14 operating results.
Новость: Мосэнерго опубликовала вчера операционные результаты. News: Mosenergo yesterday released operating results for 4Q14 and 2014.
Она опубликовала ссылку на видео. She's posted a video link.
Северсталь опубликовала операционные результаты за 4К14. Severstal publishes 4Q14 operating results.
Новость: ТМК опубликовала операционные результаты за 4К14. News: TMK on Friday released operating results for 4Q14.
Она опубликовала о себе видео в интернете. She posted a video of herself online.
Северсталь опубликовала операционные результаты за 4К1-Позитивно Severstal publishes 4Q14 operating results. Positive
Новость: Северсталь опубликовала операционные результаты за 4К14. News: Severstal yesterday released operating results for 4Q14.
Я опубликовала несколько записей в блоге и видео, где объяснялось, как играть. I put up some blog posts and videos online, explaining how to play.
Газета опубликовала уморительную пародию на речь президента. The newspaper published a hilarious parody of the president's speech.
Polyus Gold опубликовала операционные результаты за 4К14. Polyus Gold releases 4Q14 operating results.
"Вашингтон Пост" за 29 октября опубликовала единственную статью в 758 слов на 16 странице. The Washington Post (October 29) carried a single 758-word story on page 16.
МККД опубликовала авторитетные бюллетени, посвященные дамбам хвостохранилищ. ICOLD has published authoritative bulletins concerning tailings dams.
Новость: Распадская опубликовала операционные результаты за 4К14. News: Raspadskaya on Friday released operating results for 4Q14.
Что Сплетница не знает, о чём она говорит, с тех пор, как она опубликовала расплывчатое фото That gossip girl doesn't know what she's talking about, Since she also posted some blurry photo
Это письмо на следующий день опубликовала Guardian. Their letter was published in The Guardian the following day.
20 декабря прошлого года эта комиссия опубликовала свои заключения. Our Commission released its findings on December 20th.
События стали развиваться очень быстро после того, как газета Washington Post опубликовала видео 11-летней давности, где кандидат в президенты от Республиканской партии Дональд Трамп хвалится своей сексуальной агрессивностью. Events have moved quickly since the Washington Post came upon an 11-year-old tape showing Republican presidential candidate Donald Trump bragging about his sexual aggressiveness.
Международная электротехническая комиссия (МЭК) опубликовала стандарты для батарей. The International Electrotechnical Commission (IEC) has published standards for batteries.
Новость: Компания Polyus Gold опубликовала операционные результаты за 4К14. News: Polyus Gold yesterday released operating results for 4Q14.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.