Sentence examples of "ориентациями" in Russian

<>
Сейчас не очень хорошее время для политических партий, особенно c традиционными ориентациями. This is not a good time for political parties, especially those with traditional orientations.
Сексуальная ориентация или половая жизнь Sexual orientation or sexual behaviour
В настоящее время ССН изучаются членами Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в качестве средства ориентации двусторонней помощи в целях развития. The PRSP is being explored as a means to orient bilateral development assistance by the members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).
Эти конфликты свидетельствуют о важном значении совершенствования политики, организаций и процессов и их ориентации на сокращение уязвимости мелких промысловиков и защиту их прав. These conflicts show the importance of improving policies, institutions and processes and orienting them towards the reduction of the vulnerability of small-scale fishers and defending their rights.
сексуальная ориентация и половая принадлежность. sexual orientation/gender identity
Группы обвинения осуществляют поездки для проверки свидетелей и подготовки их к даче показаний, посещения мест совершения преступлений и ориентации судебных групп, а также для приема заявлений согласно правилу 92 бис. Prosecution teams travel to proof witnesses to prepare them for giving evidence, to visit crime scenes and orient the trial teams and to take statements related to rule 92 bis.
Деятельность по созданию потенциала воспринимается всеми организациями Организации Объединенных Наций как один из важных факторов ориентации их программных стратегий и осуществления их программ работы, хотя конкретное толкование и подходы к оперативной деятельности в различных организациях различны. Capacity-building is taken by all United Nations organizations as an important focus in orienting their programme strategies and implementing their programmes of work, although the interpretation and the operational approach varies.
Ориентация печати (книжная или альбомная) Print orientation (portrait or landscape)
В нем проводится анализ того, каким образом в процессе индустриализации, приватизации и ориентации рыбного промысла на экспорт во многих случаях бедные общины, занимающиеся промыслом и разведением рыбы, часто оказываются оттесненными, если их права на эти ресурсы не защищены. It examines how, in the drive to industrialize, privatize and orient fish production towards exports, poor fishing and fish-farming communities are often left behind, if their rights over these resources are not protected.
Они выражают удовлетворение по поводу того, что придается важное значение ориентации программ и проектов организаций системы на осуществление комплексных мероприятий в странах-получателях помощи, которые явно будут содействовать достижению синергизма и взаимодополняемости, однако такая ориентация в рамках нового механизма планирования и координации, возможно, не является наилучшим подходом в нынешних условиях. While they appreciate the importance of orienting the programmes and projects of the organizations of the system towards integrated interventions in recipient countries where there are clear synergies and complementarities to be achieved, doing so through a new planning and coordinating instrument may not be the best approach in the present environment.
Давайте сравним это с альбомной ориентацией. I'll compare the Landscape Orientation.
С точки зрения процесса РПООНПР матричная таблица результатов является для организаций системы Организации Объединенных Наций важным инструментом, причем не только в отношении ориентации их программ и операций на цели в области развития, но и в качестве механизма контроля и оценки эффективности их операций. Within the UNDAF process, the Results Matrix provides an important instrument for United Nations system organizations not only to orient their programmes and operations around the development goals but also to monitor and evaluate the effectiveness of their operations.
Они выражают удовлетворение по поводу того, что придается важное значение ориентации программ и проектов организаций системы на осуществление комплексных мероприятий в странах-получателях помощи, которые явно будут содействовать достижению синергизма и взаимодополняемости, однако такая ориентация в рамках нового механизма планирования и координации, возможно, не является наилучшим подходом в нынешних условиях. While they appreciate the importance of orienting the programmes and projects of the organizations of the system towards integrated interventions in recipient countries where there are clear synergies and complementarities to be achieved, doing so through a new planning and coordinating instrument may not be the best approach in the present environment.
Изменение ориентации страниц во всем документе Change the orientation of your entire document
информация о сексуальной ориентации или поведении; sexual behavior or orientation
Как выбрать ориентацию страницы в Word Rotate a page to landscape or portrait orientation in Word
Эта новая ориентация окончательна и бесповоротна. The new orientation is irrevocable.
В поле Ориентация выберите вариант Альбомная. Under Orientation, click Landscape.
Использование разной ориентации страниц в одном документе Use different orientations in the same document
Выбор качества печати, типа и ориентации страниц Choose print quality, page type, and page orientation
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.