Sentence examples of "оружию" in Russian
увеличивающегося влияния Ирана и программы по ядерному оружию;
Iran's expanding influence and nuclear weapons' program;
Одним из потенциальных очагов напряженности будет программа Северной Кореи по ядерному оружию.
One potential flashpoint will be North Korea’s nuclear-weapons program.
принять план действий с целью облегчить универсализацию Конвенции по биологическому оружию, включая следующее:
It should adopt an action plan to facilitate universalization of the Biological Weapons Convention, including:
Они нагрубили моей женщине, и поэтому я прибегнул к серьёзному оружию.
They dissed my woman, so I called in the big guns.
На арене находится несколько плит, которые, будучи активированы, дают бойцам доступ к различному оружию.
There are several pressure plates that, when activated, can give a fighter access to a variety of weapons.
Сноуден представил свое выступление как призыв к оружию.
Snowden pitched his appearance as a call to arms.
Свободный доступ к огнестрельному оружию в США приводит к ужасающей, в сравнении с другими высокообразованными и богатыми обществами, статистике убийств.
Easy access to guns in the US leads to horrific murder rates relative to other highly educated and wealthy societies.
Мы приветствуем прогресс, достигнутый в контексте осуществления Конвенции по химическому оружию (КХО), включая ее универсализацию.
The progress being made in the context of the Chemical Weapons Convention (CWC), including its universalization, is welcomed.
Стремление последней к ядерному оружию вызывает особую тревогу.
The latter’s pursuit of nuclear arms is particularly worrying.
Именно с ее именем на устах обеспокоенные филиппинцы мобилизовали свои семьи и соседей противостоять танкам, оружию и колючей проволоке войск диктатора.
It was in her name that concerned Filipinos mobilized families and neighbors to confront the tanks, guns and barbed wire of the dictator's cohorts.
Затем эти запасы будут уничтожены, и Сирия полностью присоединится к международной Конвенции по химическому оружию.
The stockpiles would then be destroyed and Syria would fully join the international Chemical Weapons Convention.
Соответственно, он был бы волен покинуть остров - несомненно, ближайшим судном он мог бы попасть в Мексику к своим "братьям по оружию".
Meaning he was now free to leave the island, or no doubt on the next boat he could get to his gun-running friends in Mexico.
Превенция – удар по ядерному оружию Советского Союза – запустила бы Третью мировую войну, что являлось совершенно непривлекательной перспективой.
Preemption – an attack on the Soviet Union’s nuclear weapons – would have started WWIII, a distinctly unappealing prospect.
Так что Банк Англии прав, призывая нас к оружию.
So the Bank of England is right to issue a call to arms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert