Sentence examples of "осадок" in Russian
Translations:
all297
precipitation176
sediment66
sludge30
deposit7
precipitate6
other translations12
Об этом свидетельствует потертость контакторов и электролитический осадок.
The connectors are scuffed and there's electrolytic deposition.
ГЛАВА 4 РАССТОЯНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ, НАДВОДНЫЙ БОРТ И МАРКИ ОСАДОК
CHAPTER 4 SAFETY CLEARANCE, FREEBOARD AND DRAUGHT MARKS
Они проверили Скотта инструментов и нашел порошкообразный осадок на молоток.
They checked Scott's toolbox and found a powdery residue on the hammer.
В результате такой небрежности пагубный социальный и политический осадок наполняет сегодняшнее Косово.
As a result of this neglect, a noxious social and political residue pervades today's Kosovo.
Но они оставляют осадок и загрязняющие частицы, даже соль, которая разрушает коннекторы.
But then it's left behind residue, and contaminants, even salt that wreak havoc on the connectors.
Не позволяйте ситуации оставить вам осадок вроде: "Ну вот, я совсем не показал себя".
Don't leave that situation feeling like, oh, I didn't show them who I am.
Но сразу после этого они выделяют белок, который собирает и группирует эти наночастицы, чтобы они выпадали в осадок.
But then right after that, they emit a protein that actually gathers and aggregates those nanoparticles so that they fall out of solution.
Несмотря на тяжелый осадок, который оставляет доклад Генерального секретаря, делегация Нигерии считает, что имеется и слабая надежда на достижение мира и стабильности.
Despite the gloom which pervades the Secretary-General's report, the Nigerian delegation believes that there is a glimmer of hope for peace and stability.
Китайский премьер Вэнь Цзябао впоследствии сгладил ситуацию во время встреч с премьер-министром Индии Манмоханом Сингхом, но такие ненужные провокации оставили в Индии осадок недоверия.
Chinese Premier Wen Jiabao subsequently calmed the waters in meetings with Indian Prime Minister Manmohan Singh, but such unnecessary provocations left a residue of mistrust in India.
Там повсюду отчётливо видны камни осадочного происхождения - один из марсоходов находится посреди древнего морского дна, и там находятся эти удивительные структуры, которые называют черникой, каменистый осадок, вот такого размера которые мы сейчас пытаемся получить биологически в нашей лаборатории.
There's clearly sedimentary rocks all over the place в " one of the landers is sitting in the middle of an ancient seabed, and there are these amazing structures called blueberries, which are these little, rocky concretions that we are busy making biologically in my lab right now.
И все же, я знаю одно: не важно насколько видео игры могут казаться захватывающими, а реальность - плоской и серой; важно, что-бы мы с настороженностью относились к тому, чему они учат нас, и какой осадок остается в нас, после того как мы выходим из игры.
I know though, that no matter how amazing video games may become, or how flat the real world may seem to us, that we must stay aware of what our games are teaching us and how they leave us feeling when we finally do unplug.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert