Sentence examples of "ослабить" in Russian
Translations:
all881
weaken471
ease84
loosen61
relax30
dampen18
impair13
enfeeble3
attenuate3
slacken3
drag down2
infirm1
deaden1
go off1
other translations190
Да, его знак одобрения может ослабить негодующих, разумеется.
Yes, his seal of approval could silence a lot of the critics, of course.
Нужно ослабить давление на мозг, или он умрёт.
We have to reduce the pressure on his brain, or he's gonna die.
Возможно, с помощью гранаты я смогу ослабить дверь.
I might be able to use this shell to compromise the door.
Если не ослабить давление, вызванное инсультом, она умрёт.
If I don't relieve the pressure caused by the stroke, she will die.
Очевидно, чтобы ослабить нашу оборону, и осуществить это нападение.
Obviously a tactic to lower our defenses and launch this attack.
Чрезмерное налогообложение может ослабить стимулы и воспрепятствовать экономическому росту.
Excessive taxation can dull incentives and hinder growth.
Ведение активного образа жизни может ослабить боли в целом.
Getting active can also allay general body aches and pains.
На самом деле, вопреки заявлениям Хойера, Америка должна ослабить альянс.
In fact, contra Rep. Hoyer, America should undermine the alliance.
Теперь Родине необходимо выполнить еще более сложную задачу - ослабить коррупцию.
Now the motherland needs to face that much more pressing mountain to climb and cut corruption.
Ма создал необходимые условия, чтобы ослабить палец на спусковом курке.
Ma has created the necessary conditions for deactivating the trigger.
Помимо этого, Трамп может ослабить потенциал роста американской экономики, ограничив иммиграцию.
Trump could also limit the US’s growth potential by restricting immigration.
Поэтому Драги может попытаться использовать сегодняшнее заседание, чтобы устно ослабить EUR.
Thus, Draghi may use today’s meeting to try and talk down the EUR.
Мы не можем позволить себе ослабить охрану хоть на один день.
We cannot afford to let our guard down for even one single day.
Мексиканские лидеры хотят ослабить влияние Северной Америки, привлекая инвестиции из Европы.
Mexican leadership wants to blunt North America's influence by attracting investment from Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert