Sentence examples of "ослаблении" in Russian with translation "weakness"
Translations:
all496
weakening220
easing102
weakness70
loosening22
relaxation18
relaxing12
attenuation6
depreciation5
slackening3
enfeeblement3
flagging2
watering down2
attenuating1
other translations30
Ноябрьская модель на конец месяца сигнализирует о потенциальном ослаблении USD
November Month-End Model Signals Potential USD Weakness
В еврозоне, страны на периферии нуждались в ослаблении валюты, чтобы снизить свои внешние дефициты и подтолкнуть рост.
In the eurozone, countries on the periphery needed currency weakness to reduce their external deficits and jump-start growth.
Очередной день ослабления рубля на валютном рынке.
The FX market experienced more weakness yesterday.
Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара.
These factors give good grounds for expecting further dollar weakness.
Макроэкономическое ослабление в США, однако, не ограничивается снижением кредитного предложения.
But the macroeconomic weakness in the US now goes beyond the decreased supply of credit.
В противном случае недавнее ослабление, вероятно, обернется любого рода коррекцией.
Otherwise the recent weakness could turn into a correction of some sort.
7. неудачная попытка роста, несмотря на повсеместное ослабление доллара США
7. Failure to rally despite broad-based USD weakness
В четверг данные показали продолжающееся снижение экспорта и ослабление потребительского спроса.
On Thursday, data showed continued export weakness, and a softening in consumer demand.
Для других ослабление крупнейших экономик мира может быть сопряжено с политическим риском.
For others, weakness in the world's big economies may be compounded by political risks.
2. Некоторое ослабление данных США, что может стать угрозой для текущего темпа сужения.
2. Some weakness in US data that could threaten the current pace of tapering.
Ослабление экономики США и усиление евро приведут к падению объемов экспорта из Европы.
The European Central Bank, fixated on inflation, will be slow to lower interest rates, and the European Stability Pact will make it impossible for fiscal policy to offset these weaknesses.
• … индекс ослабления рынка – это индикатор, который измеряет силу или слабость текущего ценового маневра.
• … the market facilitation index is an indicator that measures the strength or weakness behind current movements in an asset's price.
Американцы видят причину ослабления вооруженных сил Европы в утрате лидирующей позиции в науке.
Americans now see Europe as compounding its military weakness by losing its leading position in science.
В конце концов, именно ослабление рынков на прошлой неделе способствовало росту цен на золото.
After all, it was the weakness of the markets last week which helped gold prices to rise in the first place.
Остальные факторы подтверждают зону сопротивления около уровня $1315 и указывают на грядущее большее ослабление.
The other factors confirm the resistance zone near $1315 and point toward more weakness to come.
Она символизирует переход от бычьей динамики до медвежьей и является предвестником приближения большего ослабления.
It represents a transition from bullish to bearish momentum and foreshadows more weakness to come.
Она символизирует переход от бычьей динамики к медвежьей и является предвестником приближения большего ослабления.
It represents a transition from bullish to bearish momentum and foreshadows more weakness to come.
Оно ясно дает понять, что Китай готов компенсировать ослабление экспорта за счет стимулирования внутреннего спроса.
They demonstrate clearly that China is prepared to compensate for export weakness by stimulating domestic demand.
Комиссия отметила, в частности, ослабление финансового контроля в связи с задержками с учетом операций Фонда.
In particular, the Board noted that the delays in recording transactions led to weaknesses in financial control.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert