Sentence examples of "осмотрены" in Russian with translation "inspect"
После разгрузки трюмы должны быть осмотрены и, при необходимости, очищены.
After unloading the holds shall be inspected and cleaned if necessary.
Перед использованием для перевозки растворов пероксида водорода грузовые танки, в которых ранее перевозились другие грузы, кроме пероксида водорода, должны быть осмотрены, очищены и пассивированы.
Before their reuse for the transport of hydrogen peroxide solutions, cargo tanks which have previously carried cargoes other than hydrogen peroxide shall be inspected, cleaned and passivated.
Закон разрешает лесозаготовительным фирмам вести в течение года работы на территории, не превышающей 4 процентов от общей площади лесов, отведенных в соответствии с соглашением о ведении лесозаготовительных работ, и допускает рубку лишь тех деревьев, которые достигли установленного диаметра и были помечены, осмотрены и одобрены ведомством по вопросам ведения лесного хозяйства.
Logging companies are by law only permitted to operate annually in land areas not exceeding 4 per cent of the total area of land mapped out in the concession agreement, and only trees which have matured to a specified diameter and have been identified, inspected and approved by the Forestry Development Authority are felled.
Что касается кузовов (цистерна, контейнер-цистерна, откидной борт, откидной борт с брезентовым верхом, автомобильный фургон с кузовом в виде ящика и контейнер), то выдается лишь свидетельство об официальном утверждении типа цистерн и контейнеров-цистерн: каждая цистерна и каждый контейнер-цистерна должны быть в индивидуальном порядке осмотрены, проверены и испытаны до их введения в эксплуатацию.
For the bodies work (tank, tank-container, drop side, drop side with curtains, box van and container) only the tank and tank-container type approval certificate must be granted: each tank and tank-container must be individually inspected, checked and tested before it can go into service.
Затем группа осмотрела все производственные помещения.
The team then inspected all the company's installations.
Затем группа осмотрела производственные помещения и лаборатории компании.
The group then inspected the company's departments and laboratories.
Но вам, должно быть, не терпится самому осмотреть продукцию.
But you must be anxious to inspect the units for yourself.
Мистер Хунг, нам нужно осмотреть район для этой школы.
Mr Hung, we need to inspect the area for this school.
Группа затем осмотрела весь участок и все места проведения раскопок.
The group then inspected the entire site and all excavation areas.
Затем группа осмотрела производственные помещения для снаряжения бомб и боеголовок.
The group then inspected the bomb and warhead filling workshops.
Затем группа осмотрела кафедры факультета и подведомственное ему предприятие пищевой промышленности.
The group then inspected the Faculty's departments and its food industries plant.
После этого группа осмотрела производственные цеха, ремонтные мастерские и складские помещения.
Next, the group inspected the production and maintenance workshops and the warehouses.
Затем они осмотрели различные отделы и производственные и служебные помещения компании.
It then inspected the company's various divisions, workshops and offices.
После этого они осмотрели весь комплекс зданий и структурных подразделений компании.
Finally, it inspected all of the buildings and divisions of the company.
Заказы на замену номенклатуры обычно используются после того, как продукт возвращен и осмотрен.
Item replacement orders are usually created after a product is returned and inspected.
Группа осмотрела все заводские цеха и производственные помещения, проверила заявления и сфотографировала этикетированное оборудование.
The group inspected all the plant's facilities and production buildings, checked the declarations and photographed tagged equipment.
Группа осмотрела завод и все его цеха и задала вопросы относительно продукции завода и ее получателей.
The team inspected the factory and all its workshops and asked about the products made there and the end-users thereof.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert