Sentence examples of "оснащён" in Russian with translation "equip"

<>
Корабль оснащён контрмерами, может свободно лавировать в космосе. The ship is also equipped with various counter measures I can initiate.
Собиратели сказали, что корабль оснащён технологией "Людей в чёрном". The Collectors said this ship is equipped with "Men in black" technology.
Этот робот оснащён камерой и лазерным дальномером, лазерным сканирующим устройством. So this robot is actually equipped with a camera and a laser rangefinder, laser scanner.
Передатчик и приемник оснащены микрокомпьютерами. Both transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
Сиденье должно быть оснащено системой подвески. The seat shall be equipped with a suspension system
Наиболее современные сейфы оснащены свинцовым щитом. Most modern safes come equipped with a lead shield.
Автобусы, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием (бензиновыми) Buses and coaches equipped with positive-ignition (petrol) engines
они не должны быть оснащены запорными устройствами; they shall not be equipped with shut-off devices;
Нынешние системы циркуляции воздуха оснащены электрическими нагревателями. Present air distribution systems are equipped with electrical heaters.
Самым современным оборудованием оснащен интенсивный пост для новорожденных. The intensive care unit for newborns is equipped with the most modern equipment.
Автобусы, оснащенные двигателями с воспламенением от сжатия (дизельными) Buses and coaches equipped with compression ignition (diesel) engines
Современным оборудованием также оснащено отделение клинико-лабораторной диагностики. The clinical laboratory diagnostics unit is also equipped with modern equipment.
Все локомотивы и вагоны оснащены автоматическими тяговыми приборами. All locomotives and wagons are equipped with automatic draw gears.
В-третьих, школы должны быть оснащены надлежащим образом. Third, schools must be properly equipped.
они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами. they are equipped with grammars, dictionaries, archives, libraries, and linguistics faculties.
Подавляющее большинство тягачей, перевозящих опасные грузы, оснащены стояночными тормозами. The vast majority of tractor units carrying dangerous goods are equipped with parking brakes.
«Корсар» был оснащен шестью пулеметами Browning, и я открыл огонь. The Corsair was equipped with six Browning machine guns, and I opened fire.
Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением. When it does, better-equipped quarantine wards will be poor consolation.
использование для сбора данных наладонных компьютеров, оснащенных системой глобального позиционирования. using global positioning system-equipped Hand Held Computing devices for data collection.
MEMU должны быть оснащены автоматическими системами пожаротушения для двигательного отделения. MEMUs shall be equipped with automatic fire extinguisher systems for the engine compartment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.