Sentence examples of "основавший" in Russian

<>
«Потом с появлением шаттла все изменилось», — говорит Джон Логсдон (John Logsdon), основавший Институт космической политики. “Then with the shuttle, everything changed.” says John Logsdon, who founded the Space Policy Institute.
он - не аятолла Рухолла Хомейни, его предшественник и верховный лидер, основавший Исламскую Республику, который сформировал идентичность системы. he is not Ayatollah Ruhollah Khomeini, his predecessor and the Islamic Republic's founding Supreme Leader, who shaped the system's identity.
Перед Хаменеи стоит более серьезная проблема: он ? не аятолла Рухолла Хомейни, его предшественник и верховный лидер, основавший Исламскую Республику, который сформировал идентичность системы. Khamenei faces a deeper problem: he is not Ayatollah Ruhollah Khomeini, his predecessor and the Islamic Republic’s founding Supreme Leader, who shaped the system’s identity.
«Создавая безопасные продукты, мы делаем безопаснее мир, хотя многие люди из правоохранительных органов могут с этим не согласиться», — говорит Эктон, работавший сотрудником в интернет-гиганте Yahoo и занимавший там 44-е место, а в 2009 году вместе со своим коллегой Коумом основавший WhatsApp. “Building secure products actually makes for a safer world, (though) many people in law enforcement may not agree with that,” says Acton, who was employee number forty-four at Internet giant Yahoo before co-founding WhatsApp in 2009 alongside Koum, one of his old Yahoo colleagues.
Католицизм основан на неправильном переводе. Catholic religion is based on a mistranslation.
Он основал колледж Пэй Дао The Pei Dao College was founded by him
Она основана не на знаниях, it's not knowledge based.
Пять лет назад основал Пилигрим. Five years ago, he founded Peregrine.
Модель основана на логических умозаключениях. Model is based on reason.
Город был основан в 573. The city was founded in 573.
Итак, ощущение основано на интуиции. So feeling is based on our intuition.
Значит, Рене Левек основал оппозиционную партию. So, Rene Levesque has founded a separatist party.
Это основано на структуре алмаза. This is based on the structure of a diamond.
Основан в 1800 году Наполеоном Бонапартом. It was founded in 1800 by Napoleon Bonaparte.
Номенклатуры основаны на определениях продукта. Items are based on product definitions.
Меметика основана на принципе универсального дарвинизма. memetics is founded on the principle of Universal Darwinism.
Этот закон основан на экономических принципах. This law is based on economic principles.
Эта колония была основана в 1700. This colony was founded in 1700.
Шаблон спецификации основан на производственном заказе. The template BOM is based on a production order.
Скайп был основан создателями P2P-файлообменника KaZaA. Skype was founded by the creators of the P2P file-sharing program KaZaA.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.