Sentence examples of "основным компонентам" in Russian

<>
Во втором разделе документа будет приведено описание основных целевых аудиторий и указателей по основным компонентам набора инструментальных средств в привязке к целевой аудитории. The second section of the document would describe the main target audiences and directions to the key components of the toolbox as a function of the target audience:
в политической, социальной, научной и предпринимательской сферах и организации гражданского общества региона посредством национального, субрегионального и регионального диалога по основным компонентам предлагаемой программы; Political, social, academic and business spheres and civil-society organizations in the region, through national, subregional and regional dialogues on the chief components of the proposed agenda;
В рамках всего механизма в области разоружения следует сбалансированно подходить ко всем трем основным компонентам Договора — ядерному разоружению, ядерному распространению во всех его аспектах и мирному использованию ядерной энергии. The three pillars of the Treaty — nuclear disarmament, nuclear non-proliferation in all its aspects, and peaceful uses of nuclear energy — should enjoy balanced consideration within the framework of the entire disarmament machinery.
Важно достичь сбалансированных и справедливых результатов по всем трем основным компонентам (доступ на рынки, внутренняя поддержка и экспортная конкуренция) при обеспечении эффективно действующего и приносящего реальную отдачу особого и дифференцированного режима для развивающихся стран. Balanced and equitable outcomes are important in all three pillars of market access, domestic support and export competition, with operationally effective and meaningful special and differential treatment for developing countries.
Проект " Школы для Африки " заложил основы национального стратегического плана по разработке пакета норм и стратегий строительства школ, особенно в сельских районах, и уделению большего внимания другим основным компонентам создания полноценных школ, таким, как школьная гигиена. Schools for Africa, which laid the groundwork for a national strategic plan for the package of norms and policies for building schools, particularly in rural areas, and to increase the attention paid to other key components of a holistic school, such as school hygiene.
наблюдение за ходом операций по поддержанию мира, консультирование полевых миссий по вопросам, касающимся операций и политики, подготовка материалов для составления бюджетов миссий по основным компонентам их операций и контроль за выполнением решений Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи; Monitoring activities of peacekeeping operations, providing advice to field missions on matters related to operations and policy questions, preparing inputs to mission budgets with regard to the substantive elements of their operations and following up on decisions of the Security Council and the General Assembly;
Региональный координатор будет обеспечивать, чтобы материально-техническая и административная поддержка, предоставляемая региональными отделениями военной полиции МООНЛ, основным компонентам и другим партнерам МООНЛ, была обоснованной и оперативной и обеспечивала устранение последствий и сведение к минимуму затруднений в обслуживании регионов. The Regional Coordinator would ensure that the logistical and administrative support provided to the UNMIL military, police, and substantive components and other UNMIL partners by the Regional Administrative Officers is feasible and expeditiously provided and mitigates and minimizes bottlenecks in the provision of services to the regions.
В области сельского хозяйства переговоры должны ориентироваться на высокий уровень, установленный в Дохе и в пакете рамочных договоренностей в июле 2004 года по трем основным компонентам: ликвидация экспортных субсидий, сокращение ведущей к торговым диспропорциям внутренней поддержки и обеспечение доступа на рынки. In the agricultural area, negotiations should strive for the high level set in Doha and in the July 2004 package of framework agreements on the three pillars: export subsidy elimination, reduction of trade-distorting domestic aid, and market access.
призывает все государства — участники ДНЯО сотрудничать, чтобы Конференция 2010 года участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора могла успешно способствовать укреплению Договора и установить реалистичные и достижимые цели по всем трем основным компонентам Договора: нераспространение, использование ядерной энергии в мирных целях и разоружение; Calls upon all States Parties to the NPT to cooperate so that the 2010 NPT Review Conference can successfully strengthen the Treaty and set realistic and achievable goals in all the Treaty's three pillars: non-proliferation, the peaceful uses of nuclear energy, and disarmament;
В рамках мероприятия, организованного Национальным комитетом Италии по проведению Международного года гор, использовались веб- и видеоконференционные технологии для поддержки международных дискуссий и разработки рекомендаций в отношении практических мер по пяти основным компонентам развития горных районов: водные ресурсы, культура, экономика, риски и политика. Sponsored by the Italian National Committee for the International Year of Mountains, the event used Internet and videoconference technology to support an international debate and to develop recommendations for action on five cornerstones of mountain development: water, culture, economy, risk and policy
В начале 2000 года ОСЧС разработал проект долгосрочной стратегии по вопросам маркетинга и мобилизации средств, цель которой — перераспределить общие приоритеты в области управления и инвестиций по основным компонентам деловой активности, одновременно учитывая меняющиеся потребности рынка, обусловленные качественно новым уровнем развития экономики, а также клиентов (и доноров), пользующихся услугами Интернета. In early 2000, PSD developed a draft long-term marketing and fund-raising strategy aimed at rebalancing the overall management and investment priorities among the major business components, while incorporating the changing market requirements created by the new economy and its web-empowered customers (and donors).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.