Sentence examples of "основными средствами" in Russian
Translations:
all1145
fixed asset684
fixed assets443
property, plant and equipment6
primary means4
other translations8
Наша способность реагировать ограничивается потерей основными средствами массовой информации пределов досягаемости и воздействия.
Our ability to respond is constrained by the mainstream media’s loss of reach and impact.
Подробные стратегии, действия и цели, определенные на конференциях, служат основными средствами достижения целей Декларации тысячелетия.
The detailed strategies, actions and goals defined at conferences provide key means for achieving the goals of the Millennium Declaration.
Для всех остальных операций реверсирования, связанных с основными средствами, фигурирующий в проводке актив должен иметь статус Открытие.
For all other asset reversals, the asset involved in the transaction must have a status of Open.
Освещая свою деятельность, МИНУГУА активно работала с радио- и телевизионными станциями, которые являлись основными средствами информирования подавляющего большинства гватемальцев.
In communicating its message, MINUGUA worked extensively with radio and television, the principal means by which the vast majority of Guatemalans receive their information.
Для ОС можно настроить и ввести сведения о приобретении, а затем управлять основными средствами путем их амортизации и задавая порог капитализации для амортизации.
You can set up and enter acquisition information for asset records, and then manage your assets by depreciating them and setting a capitalization threshold to determine depreciation.
Основными средствами, позволяющими эффективно бороться с вредной традиционной практикой и выводить женщин и девочек из-под влияния обскурантизма и насилия, особенно в странах с высоким уровнем иммиграции, имеющих необходимые материальные и финансовые средства, являются обучение, информация и просвещение ".
Training, information and education, especially in countries with high levels of immigration and appropriate physical and financial means, are the best means of combating harmful traditional practices effectively and freeing women and girls from obscurantism and violence”.
Книги, журнальные статьи, краткие сообщения по вопросам политики и пресс-релизы являются основными средствами распространения результатов деятельности УООН, однако при этом все шире используются групповые обсуждения и семинары в Нью-Йорке и Женеве, а также в других местах во всем мире в целях распространения результатов его научных изысканий среди целевой аудитории.
Books, journal articles, policy briefs and press articles have been the main modes for making available the results of UNU work, but increasingly it has been using panels and seminars in New York and Geneva as well as in other locations around the world as a means to disseminate its research findings to targeted audiences.
Право на жилище, здравоохранение, медицинское обслуживание, социальную защиту и социальное обеспечение, образование и профессиональную подготовку отражено в принципах политики Конституции Пакистана, в которой говорится, что государство обязано обеспечивать всех граждан основными средствами к существованию, такими как пища, одежда, жилье, образование, медицинское обслуживание, социальная защита и т.д., с учётом имеющихся ресурсов.
The rights to housing, public health, medical care, social security and social services, education and training are covered by the Principles of Policy in the Constitution of Pakistan that the State shall provide all citizens with basic necessities of life such as food, clothing, housing, education, medical care, social security, etc., subject to the availability of resources.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert