Sentence examples of "основных проблемах" in Russian with translation "major challenge"
Translations:
all148
main problem51
major problem30
major challenge29
fundamental problem24
crux of the matter1
primary challenge1
fundamental issue1
other translations11
В своем ответе от 1 февраля 2007 года правительство Грузии сообщило об изменениях в законодательной сфере, а также об основных проблемах, препятствующих всесторонней защите ВПЛ и беженцев в Грузии.
In its response dated 1 February 2007, the Government of Georgia reported on legislative developments as well as major challenges obstructing or hindering the full protection of IDPs and refugees in Georgia.
Во многих странах это продолжает оставаться основной проблемой.
In many countries, this remains a major challenge.
Чтобы сделать это, они должны обратить внимание на несколько основных проблем.
To do so, they must address several major challenges.
В следующих подразделах дается краткий обзор некоторых основных проблем, стоящих перед сектором здравоохранения.
The following sub-sections present a brief review of some major challenges facing the healthcare sector.
Вторая основная проблема заключается в ограниченности ресурсов, что делает невозможным одновременное решение всех мировых проблем.
A second major challenge is that resources are limited, making it impossible to solve all of the world’s problems at once.
Эти факторы создавали основные проблемы для достижения эффективности и конкурентоспособности местных отраслей промышленности в ходе их развития.
These factors have presented major challenges to achieving efficiency and competitiveness in the development of indigenous industries.
Одной из основных проблем этой живой лаборатории является защита неприкосновенности частной жизни без уменьшения потенциала к улучшению управления.
One major challenge for a living lab is to protect individual privacy without diminishing the potential for better government.
Задержка восстановления числа рабочих мест, уменьшившихся в результате глобального спада, остается основной проблемой, препятствующей снижению уровня нищеты в ближайшие годы.
Delayed job recovery from the global downturn remains a major challenge for poverty reduction in the coming years.
Сейчас проходит встреча правительств в Познани (Польша), чтобы прийти к соглашению, как бороться с основными проблемами, возникающими из-за глобального потепления.
Governments are currently gathered in Poznan, Poland, to reach agreement on how to address the major challenges that stem from global warming.
Основной проблемой, однако, является трудная работа по сбору ненужных устройств на улицах, их сортировка и координация усилий для их последующего международного распределения и переработки.
The major challenge, however, is the difficult work of collecting unwanted devices at the street level, and sorting and coordinating collected items for international distribution and processing.
Но поскольку местные органы, занимающиеся вопросами конкуренции, повсеместно реагируют на глобальный характер современного бизнеса, они сталкиваются с основной проблемой: экстерриториальным характером некоторых своих постановлений.
But as competition authorities everywhere respond to the global nature of today’s businesses, they run up against a major challenge: the extraterritorial nature of some of their rulings.
Другие основные проблемы включают в себя раздутый и неэффективный государственный сектор, деградацию окружающей среды, массовую внутреннюю миграцию, неразвитую систему социальной защиты, коррупцию и слабое верховенство права.
Other major challenges include a bloated and inefficient state sector, environmental degradation, massive internal migration, an inadequate social safety net, corruption, and weak rule of law.
Третьей основной проблемой является использование оценки на основе ППС, измеряемого в национальной валюте, для конвертации данных обследования в совокупную оценку бедности в мире, учитывающую различие стоимости жизни между странами.
The third major challenge is using PPP estimates, measured in national currencies, to convert survey data into global poverty estimates that account for cost-of-living differences between countries.
Основными проблемами сельского хозяйства в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, являются низкое плодородие почв, нехватка ирригационных сооружений, неразвитость инфраструктуры и недостаточное финансирование сельских районов и регулярные засухи.
Low soil fertility, scarce irrigation, poor rural infrastructure, insufficient financing for rural areas and recurrent droughts are among the major challenges for agriculture in sub-Saharan Africa.
Основной проблемой трудовых ресурсов сегодня лишь частично является открытость международной торговли или иммиграция; более серьёзным виновником стали технологические инновации, в том числе роботизация и искусственный разум, благодаря которым значительно выросла производительность.
The major challenge facing labor today lies only partly in open trade or immigration; the much bigger culprit is technological innovation and, in particular, robotics and artificial intelligence, which have boosted productivity substantially.
Основные проблемы, с которыми сталкивается промышленный сектор, заключаются в малых размерах внутреннего рынка, слабой конку-рентоспособности промышленной продукции, в отсутствии базовой инфраструктуры и в нехватке государственных финансов в связи с бременем обслуживания задолженности.
The major challenges facing the industrial sector were the small size of the domestic market, the weak competitiveness of manufactured products, the lack of basic infrastructure and the shortage of public finance due to the burden of debt servicing.
Помимо обеспечения устойчивых, предсказуемых и гибких финансовых ресурсов для проведения операций по поддержанию мира, основной проблемой Комиссии Африканского союза является отсутствие достаточного институционального потенциала, необходимого для выполнения ключевых управленческих, вспомогательных функций и функций стратегического планирования.
In addition to obtaining sustainable, predictable and flexible financial resources to mount peacekeeping operations, the African Union Commission's major challenge is the lack of sufficient institutional capacity in key management, support and strategic planning functions.
Цель этих усилий заключалась в том, чтобы обеспечить форум для обсуждения основных проблем, стоящих в международной повестке дня, с парламентской точки зрения, которая нашла отражение в заявлениях и мнениях почти 145 председателей национальных парламентов, представляющих различные регионы мира.
The objective was to provide a forum for debating major challenges on the global agenda through the lens of the parliamentary perspective, reflected in the statements and viewpoints of some 145 presiding officers of national parliaments from different regions of the world.
Перечислив основные проблемы с осуществлением, Форум вновь заявил о неизменной приверженности гражданского общества достижению цели устойчивого развития, выполнению согласованных в глобальном масштабе задач и соблюдению установленных сроков, а также осуществлению программ в области водных ресурсов, санитарии и населенных пунктов.
Enumerating the major challenges to that implementation, the forum reiterated the continued commitment of civil society to the goal of sustainable development, the achievement of universally agreed targets and time-frames and the implementation of water, sanitation and human settlements-related programmes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert