Sentence examples of "основу" in Russian
Translations:
all10244
basis6394
foundation987
base533
principles469
heart169
principle135
essential126
fundamentals98
footing81
groundwork77
underpinning77
backbone56
stem23
bedrock22
mainstay10
backing7
substratum1
primer1
frame work1
other translations977
176; Rene Lefeber, Transboundary Environmental Interference and the Origin of State Liability (The Hague: Kluwer Law International, 1996), pp. 86-89, который отмечает явную необходимость установления порога и анализирует рациональную основу для этого и рассматривает вопрос о том, каким образом можно объяснить, что следует понимать под критерием " значительный вред ". См.
176; Rene Lefeber, Transboundary Environmental Interference and the Origin of State Liability (The Hague: Kluwer Law International, 1996), pp. 86-89 who notes the felt need for a threshold and examines the rationale for and the possible ways of explaining the meaning of the threshold of “significant harm”.
В окончательном виде предложение, содержащее подробные потребности в ресурсах, а также отражающее изменения, которые Комитет по программе и координации рекомендовал внести в логическую основу программы 27 после завершения обоих обзоров и установления последствий для программы и ресурсов, будет представлено на рассмотрение Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии.
A full proposal containing the detailed resource requirements and also reflecting any changes in the logical framework under programme 27 recommended by the Committee for Programme and Coordination once both reviews have been completed and the programmatic and resource implications determined will be submitted for consideration by the General Assembly during its sixty-fourth session.
Он отверг ваххабизм - идеологическую основу радикального исламизма.
He rejected Wahhabism - the ideological framework of the jihadists.
Спекулятивные бумы имеют под собой психологическую основу.
Speculative booms are driven by psychological feedback.
Такие двойные стандарты составляют основу сегодняшнего мачизма.
These double standards form a pillar of today's machismo.
Обама может заложить основу для возможного урегулирования.
Obama is in a position to establish a framework for an eventual settlement.
Я пытался найти мифическую основу для съёмок фильма.
I was trying to find a mythic reason to make the film.
История Египта предоставляет хорошую основу для такой роли.
Egypt's history could support this role.
Все эти события создают основу для новых интерпретаций.
All of these developments are paving the way to new interpretations.
Наконец, мы укрепляем институциональную основу пакистанской системы образования.
Finally, we are strengthening the institutional scaffolding of Pakistan’s education system.
Если понять основу, можно делать схемы и посложнее.
And once you have the basics, we can make a slightly more complicated circuit.
один из первых поставил его на мощную основу.
Your lecture series was one of the first to do it big.
Похоже на тальковую основу, используемую в детской присыпке.
Sounds like your basic talcum that is used in baby powder.
Мобильные телефоны с камерами, конечно, составили бы основу проекта.
Camera phones, of course, would be fundamental to the project.
Эти массы, вместе с городской беднотой, составляют основу "краснорубашечников".
These masses, along with the urban poor, make up the bulk of the red shirts.
Беря за основу расцветку и части букв, находим совпадение.
Based on the coloring and a couple of partial letters, we got a match.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert