Sentence examples of "осознавать" in Russian
Translations:
all521
realize204
know85
grasp40
realise25
wake up to18
fully appreciate8
awaken5
other translations136
Только сегодня, спустя десять лет, мы начинаем полностью осознавать реальные размеры и количество проблем, которые начались в те эпохальные времена.
It is only today, ten years later, that we are becoming fully aware of the magnitude and multiplicity of the challenges that originated in those epochal developments.
Ненавижу осознавать, что меня поимели.
I'd hate to think I've been double-crossed, especially by a tinhorn crook.
Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему.
The EU Commission does seem to be getting this message.
Люди стали осознавать необходимость настоящего глобального руководства.
People became aware of the need for truly global governance.
Слова были типа «осознавать», «двигаться», «мода» и «горький.»
The words were like “aware,” “move,” “fashion,” and “bitter.”
Некоторые из членов сирийского правительства могут это осознавать.
Some in the Syrian government could be aware of this.
Мы также должны осознавать, что эксперты могут делать ошибки.
And we've also got to be aware that experts, of course, also make mistakes.
В идеале участники политических дебатов должны осознавать эту реальность.
Ideally, policy debates should acknowledge this reality.
Европейские политики, определяющие политический курс, начинают осознавать эту проблему.
European policymakers are becoming aware of the problem.
Теперь интересно осознавать, что они вели нас в нужном направлении.
And it's interesting to see how that led us places that were actually pretty good.
Также необходимо осознавать, что дополнительные приказы не обязательно ограничат Ваши потери.
Also, please be aware that placing stop loss orders will not necessarily limit your losses.
Он начал осознавать размах той работы, которую провели советские военные картографы.
The scope of the Soviet military’s cartographic mission began to dawn on him.
Мы должны осознавать эти мифы, чтобы генерировать растущую эквити на долгом периоде.
We all should be aware of those myths to generate an upward equity curve in the long run.
Политические, экономические и социальные последствия этой новой реальности необходимо осознавать и серьёзно изучать.
The political, economic, and social consequences of this emerging reality deserve recognition and serious study.
1. Компания должна осознавать, что мир вокруг нее изменяется в стремительно возрастающем темпе
1. The company must recognize that the world in which it is operating is changing at an ever-increasing rate.
Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны.
It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective.
Они должны начать осознавать преступления, совершенные против других народов - в Хорватии, Боснии и Косово.
They must begin to come to terms with the crimes committed against others - in Croatia, Bosnia and Kosovo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert