Sentence examples of "оставляете" in Russian with translation "keep"
Translations:
all1406
leave953
reserve175
keep90
let87
continue35
abandon29
park13
desert5
rest2
drop off2
relinquish2
quit1
resign1
other translations11
В разделе шаблона оставляем значения по умолчанию.
I'll keep the defaults for the Template Selection.
Таким образом, суд оставляет данную тему открытой.
This court, therefore, intends to keep an open mind.
Оставляйте включенной регистрацию исправлений после завершения действий.
When you’re finished, keep Track Changes on.
Мама всегда оставляла их включенными на ночь.
My mom kept the lights on the Christmas tree at night.
Лучше бы общество нашло способ оставлять их вместе.
Surely better if society found ways of keeping them together.
Я не хочу оставлять Скаута, если это огорчит дедушку.
I don't want to keep scout if it makes grandpa sad.
Нынешняя владелица картины не собирается оставлять картину у себя.
This painting’s owner told The Huffington Post she hasn’t entertained the thought of keeping it.
Я выйду замуж и я оставляю свой разум открытым.
I'm getting married and I'm keeping all my options open.
Он обрубает концы, ведущие к ограблению, оставляя добычу себе.
He's cutting his ties to the heist, keeping the loot for himself.
Смотрите, Starbucks вас пробуждает, мы пробуждаем и оставляем в живых.
See, Starbucks you awake, we keep you awake and alive.
Вот тут снизу написано: "Оставляйте, это существующий фильм". Рик Кей.
Down here at the bottom, "Keep, real movie," Rick Kay.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert