Sentence examples of "останетесь" in Russian with translation "stay"
Translations:
all3694
remain2278
stay832
be left209
rest166
keep149
leave over37
be necessary1
other translations22
Но знайте, если останетесь, вы парни - делите гамак.
But know if you do stay, you guys are sharing the hammock.
Если хотите вернуть сына, вы останетесь в машине.
If you want your son back, you'll stay in the car.
Останетесь в MIT, или будете делать что-то другое?
Are you staying at MIT, or are you going to do something with this?
Когда-нибудь я уйду навсегда, и вы останетесь один.
Someday i will be gone forever and you will stay alone.
Мне очень понравится, если вы останетесь в качестве законника.
I would very much like it if you stayed on as Lawkeeper.
Ребята, если вы останетесь, я прекращу разбавлять мыло водой.
If you guys stay, I will stop watering down the soap.
Вы останетесь за столами до этого времени или познаете последствия.
You will all stay at your desks until that time or you will suffer the consequences.
Просто останетесь цветущим и бодрым, как маленький старый баббит в Пору Солнца, сэр.
You'll just stay as supple and as fresh as a little old babbit in the Suntime, sir.
Когда я просила взять день-два отдыха, я думала, что вы останетесь в каюте, почитаете книгу.
When I said you should take the next day or two off, I thought you'd want to stay in your quarters with a good book.
Возможно, мы сможем взвалить все это на несколько важных шишек, и вы останетесь во главе департамента на следующие 20 лет.
Maybe we can put the whole thing off on a few big shots, and you can stay head of the department for the next 20 years.
Вы двое останетесь тут и будете разбираться до тех пор, пока не останется кто-нибудь один или другой не умрет.
You two are going to stay in here and work this thing out until you're either getting along or one of you is dead.
Возможно вы и не должны, но если останетесь здесь, вы будете лёгкой добычей, для того кто пытался вас спалить живьем.
You probably shouldn't, but if you stay here you're gonna be sitting ducks for whoever it was who tried to burn you guys alive.
Он заказал президентский люкс, с сегодняшнего дня и до тех пор, пока мы не поймаем того, кто стоит за всем этим, вы останетесь там с ним.
He booked the presidential suite, and from now until the time we catch whoever's behind all this, you're staying there with him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert