Ejemplos del uso de "останешься" en ruso

<>
Они направят тебя только к смерти, если останешься здесь на коленях! They reveal only your death, if you remain on bended knee!
Нет, останешься здесь, с Каем. No, you're going to stay here with Kai.
И останешься чернорабочим на всю жизнь. You'll be a labourer for the rest of your life.
Ты останешься здесь, и не сдвинешься с места. You're gonna stay here, keep off your feet.
Пока ты не найдешь ту, которая полюбит тебя таким, ты навсегда останешься в зверином обличье. Until you have found one to love you as you are, you shall remain forever a beast.
Ты останешься, и сделаешь следующее: You're going to stay, and this is what you're going to do.
"Когда пожил здесь, - сказал он, - останешься здесь на всю жизнь". "Once you have stayed here," he said, "you can stay for the rest of your life.""
Я поставлю Нино атакующим защитником, и ты останешься на своем месте. I'm moving nino to shooting guard, and I'm keeping you at the point.
Ты оставишь позади бессмысленную войну Дуку и останешься с нами, больше никто не будет приказывать тебе. You will leave Dooku's absurd war behind and remain with us, no longer to be ordered about.
Ты останешься здесь и сделаешь уборку. You're staying here and tidying up.
Это твой дом, ты здесь останешься." This is your place, you stay here."
Может, останешься, поваляемся на диване, посмотрим фильм? You want to stay in, hang out on the couch and maybe watch a movie?
Ты останешься в нашей бухте, не так ли? You will stay in our cove, won't you?
Ты насладишься сэндвичем, выпьешь кофе, и останешься на ночь. You're gonna enjoy your sandwich, have some coffee and stay the night.
Может быть ты останешься и приготовишь для меня суп? Will you stay and make some soup for me?
Думала, что ты останешься дома сегодня и немного поспишь. Thought you were staying home today, getting some sleep.
Я исполню твоё желание, если только ты останешься со мной. I'll do whatever you ask me, if you promise to stay with you.
Рассчитывай на то, что останешься дома и будешь подстригать лобок. Count on staying home and trimming your pubes.
И в конце недели, я скажу - останешься ты или уйдешь. So at the end of the week, I get to say whether you stay or go.
Останешься здесь и будешь смотреть на неё 20 лет через решётку. You stay here, and you'll be looking at her from behind bars for 20 years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.