Sentence examples of "отборочный турнир" in Russian
Я записал нас на завтрашний региональный отборочный турнир.
I signed us up for the sub-regional qualifier tomorrow at the Waldorf rec centre.
При этом нынешний турнир пропускали олимпийские чемпионы Арсен Галстян и Мансур Исаев.
Moreover, this tournament was held without Olympian champions, Arsen Galstyan and Mansur Isaev.
Я как никто другой хочу, чтобы отборочный тур был справедливым и объективным.
More than anyone, I'm someone who wants this bid selection process to be fair and impartial.
Отборочный комитет под руководством г-на Николя Мишеля (профессора Женевского университета) провел заседание 30 апреля 2009 года и отобрал 28 кандидатов из 113 человек, подавших заявки на участие в Семинаре.
The Selection Committee, chaired by Mr. Nicolas Michel (Professor at the University of Geneva), met on 30 April 2009 and selected 28 candidates out of 113 applications for participation in the Seminar.
Самый престижный в мире клубный турнир по футболу платит именно такие деньги.
The most prestigious club soccer tournament in the world pays like it.
Отборочный комитет под руководством г-жи Веры Гоулланд-Деббас (профессора Института высших исследований по международным вопросам и проблемам развития- Женева) провел заседание 29 апреля 2008 года и отобрал 28 кандидатов из 107 человек, подавших заявки на участие в Семинаре.
The Selection Committee, chaired by Ms. Vera Gowlland-Debbas (Professor at the Graduate Institute of International and Development Studies- Geneva), met on 29 April 2008 and selected 28 candidates out of 107 applications for participation in the Seminar.
Кое-кто утверждает, что по качеству данный турнир, в котором участвуют лишь европейские сборные, не уступает чемпионату мира.
Some claim that the quality of this tournament — which features only European national teams — is on par with the World Cup.
Кто-то может подумать, что самый престижный в мире футбольный турнир, а возможно, и самое престижное в мире спортивное состязание вообще, должно предлагать победителю и самые большие призовые деньги.
One might think the most prestigious soccer tournament in the world — and perhaps the most prestigious sports tournament in the world, period — would offer the most prize money to its winner.
Плей-офф из четырех состязаний Американской ассоциации гольфистов-профессионалов включает турнир Barclays, а заканчивается турнирным чемпионатом, где спонсором выступает компания Coca-Cola.
The four-event PGA Tour playoffs include the Barclays and ends with the Tour Championship, sponsored by Coca-Cola.
Когда-то его называли просто - Кубок УЕФА. Этот турнир считается вторым по значимости клубным футбольным соревнованием в мире после Лиги чемпионов.
Once known as simply “the UEFA Cup,” this tournament is billed as the second most-prestigious club tournament in the world, after the Champions League.
Несмотря на то, что мы не обмениваемся ударами, как мужчины, мы так же страстно переживаем, особенно вследствие того, что самый известный турнир в мире проводится на нашем континенте.
Although we don't exchange blows like men, we are just as passionate, especially since the world's most famous tournament is being played on our continent.
Также нас ожидает гостевой турнир по софтболу в это воскресенье.
It's also the sportsmen's invitational softball tourney this Sunday.
Моя компания спонсирует, турнир по поло в Бэль Мид.
Because my firm is co-sponsoring the Belle Meade invitational polo match.
Милорды, причина всех неприятностей - турнир Десницы.
It's The Hand's tournament that's causing - all this trouble, My Lords.
Как заядлая читательница ты, конечно, знаешь, что мужа для принцессы выбирают только через турнир.
Surely, as an avid reader you know that the husband of a princess can only be discovered through a tournament.
Донован выиграл прошлогодний турнир по техасскому холдему в Макао.
Donovan won a Texas hold 'em tournament in Macau last year.
Корейская теннисистка, Ким Сэ Хён, выиграла турнир
Korean player, Kim Sae Hyun, has won the tournament
Он выиграл Мировой чемпионат Тейлора столько раз, что турнир назвали в его честь.
He has won the Taylor World Championship so many times they named the tournament after him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert