Sentence examples of "отделений" in Russian with translation "office"

<>
Внутренние ревизии и обзоры деятельности страновых отделений Internal audits and reviews of country offices
Потому что я не видела здесь почтовых отделений. Because I haven't seen a Neverland post office.
Посещение местных кадастровых отделений и анализ хода землемерных работ Visits to local cadastre offices and review of surveying activities
Очной подготовкой охватываются новые специалисты и старшие руководители страновых отделений. Face-to-face training is provided to entry-level professionals and senior country office managers.
В числе этих решений было решение об укреплении региональных отделений ЮНЕП. Among these decisions was the strengthening of the regional offices of UNEP.
И хотя у почтовых отделений бывают свои взлёты и падения, страна процветает. Yet post offices up and down the country are thriving of late.
b Расходы национальных комитетов не включают комиссионные и непосредственные расходы отделений на местах. b/National Committees'expenditures exclude commissions and direct expenses at field offices.
Это поможет довести до конца решение вопросов, поднятых в ходе внутренних ревизий страновых отделений. This will help complete the follow-through in terms of corporate issues raised through country office audits.
В пункте 84 Комиссия рекомендует ЮНФПА провести выверку и проверку банковских счетов страновых отделений. In paragraph 84, the Board recommended that UNFPA reconcile and review the country office bank accounts.
определение конкретных областей, в которых требуется поддержка со стороны региональных отделений и штаб-квартиры; Identification of specific areas where support is required from regional offices and headquarters;
Предлагаемое штатное расписание канцелярий руководителей региональных административных отделений включает в общей сложности 13 должностей. The proposed staffing establishment of the immediate offices of the Regional Administrative Officers would comprise a total of 13 posts.
Предусмотрены ассигнования на закупку новых служебных автомобилей для отделений в Египте, Кении и Сенегале. Provision is made for the purchase of new office vehicles for the offices in Egypt, Kenya and Senegal.
В ходе посещения двух региональных отделений Комиссия отметила, что модуль системы «Атлас» не используется. The Board observed during the visit to two regional offices that the Atlas module was not being used.
Однако несоблюдение требования о представлении планов действий было учтено в общей оценке работы страновых отделений. However, non-compliance of submission of action plans was taken into account in the overall assessment of country offices.
Ограниченное число сотрудников из этих отделений пройдут подготовку по использованию новой системы в Центральных учреждениях. A limited number of staff from those offices will be trained at Headquarters on the new system operation.
В 1999 году вопросы предоставления помощи наличными средствами рассматривались при проведении 26 ревизий страновых отделений. The management of cash assistance was reviewed in 26 country office audits in 1999.
Хоть это и сертификат о смерти, он не был зарегистрирован ни в одном из отделений ЗАГСА. Yes, well, although this IS the death certificate, it was never officially registered at the office of Births, Marriages And Deaths.
Многие из полевых отделений нуждаются в укреплении систем внутреннего контроля за активами, складскими помещениями и топливом. Many of the field offices needed to strengthen internal controls over assets, warehouses and fuel.
На оперативные доходы также негативно повлияло прекращение торговли продукцией ОСЧС в ряде отделений ЮНИСЕФ на местах. The former was also affected negatively by the withdrawal of PSD sales activities in a number of UNICEF field offices.
Создание субрегиональных отделений — это шаг вперед, однако оно не может заменить местной, конкретной и оперативной реакции. Setting up subregional offices is a step forward, but they cannot substitute for the need for local, specific and rapid response.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.