Ejemplos del uso de "отключение цилиндра двс" en ruso
(Правда в 1999 году НАСА потеряла космический аппарат Mars Polar Lander при посадке; среди вероятных причин называют преждевременное отключение тормозных двигателей.)
(NASA’s Mars Polar Lander was lost during its descent in 1999, but the postmortem found the likely culprit to be an engine’s premature cut-off.)
1.3. Подключение и отключение Сервиса осуществляются Управляющим ПАММ-счета посредством сервиса Личный кабинет.
1.3. The Service can be activated and deactivated by the PAMM Account manager in myAlpari.
отключение советников в настройках клиентского терминала не является гарантией полного отключения экспертов.
disabling of experts in the client terminal settings does not provide complete disabling of experts.
При этом происходит переключение во вкладку "Настройка" и отключение режима оптимизации.
At that, the program switches to the "Settings" tab, and optimization mode will be stopped.
При включении этой опции происходит отключение панелей инструментов, статусной строки и закрытие всех служебных окон.
As soon as this option is enabled, toolbars and status bar will be disabled and all signal windows will be closed.
При этом происходят переключение во вкладку "Настройка" и отключение режима оптимизации.
At that, it will be switched to the "Settings" tab, and the optimization will be disabled.
Если же сосед оказывает давление - плюёт водой или запугивает - выбор просоциального цилиндра снижается.
And if the partner puts pressure on them - so if the partner starts spitting water and intimidating them - then the choices go down.
При включении этой опции происходят отключение панелей инструментов, статусной строки и закрытие всех служебных окон.
When this option is enabled, toolbars and status bar are hidden, and all service windows are closed.
Он добавил новый механизм передачи движения от поршней, он добавил конденсатор для охлаждения пара от рабочего цилиндра, он изобрел цилиндр двойного действия, что удвоило мощность двигателя.
He added new linear motion guides to the pistons, he added a condenser to cool the steam outside the cylinder, he made the engine double-acting so it had double the power.
Отключение советников не прерывает текущее исполнение уже работающих экспертов;
Disabling of experts does not interrupt working of those that are active already;
Диалог внизу показывает настройки для продолжения предыдущего тестирования с даты, когда произошло отключение.
The dialog window below shows the settings to continue the previous testing from the date when you disconnected.
4/Высота верхнего цилиндра и, следовательно, общая высота могут быть уменьшены на 100 мм в любой части основного прохода, находящейся позади:
4/The height of the upper cylinder and herewith the overall height may be reduced by 100 mm in any part of the gangway to the rear of:
Вы признаете, что возможны перебои подключения к Интернету, в том числе сбои связи и отключение передачи данных, которые могут повлиять на вашу возможность использования нашего Сайта и/или Системы онлайн-торговли.
You acknowledge that the internet may be subject to events which may affect your access to our Website and/or Online Trading System including but not limited to interruptions or transmission blackouts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad