Sentence examples of "отключению" in Russian with translation "disabling"
Translations:
all152
disabling43
shutdown38
outage20
disconnect19
disconnection9
shutting down5
cut-off2
unplugging2
shutting off1
cutting off1
switching-off1
other translations11
Внимание: установка нулевых значений Стоп Лосс и Тейк Профит равносильна отключению одноименных ордеров.
Attention: Setting of zero values for Stop Loss and Take Profit equals to disabling of these orders.
Отключение индикатора ожидающих сообщений для одного шлюза IP единой системы обмена сообщениями, связанного с абонентской группой этой системы, может привести к отключению уведомлений индикатора ожидающих сообщений для всех пользователей с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями с одной или несколькими абонентскими группами либо политиками почтовых ящиков этой системы.
Disabling MWI on a single UM IP gateway that’s linked to a UM dial plan can disable MWI notifications for all UM-enabled users associated with a single or multiple UM dial plans or a single or multiple UM mailbox policies.
Отключение политики подписывания полностью не отключает DKIM.
Disabling the signing policy does not completely disable DKIM.
Отключение ненужных настроек брандмауэра позволяет передавать требуемые данные.
Disabling unnecessary firewall settings allows the correct traffic to get through.
Отключение опроса. Опросы Brand Lift, не соответствующие правилам, блокируются.
Survey disabling: Brand Lift surveys that do not comply with the policies herein may be suspended.
Отключение советников не прерывает текущее исполнение уже работающих экспертов;
Disabling of experts does not interrupt working of those that are active already;
Включение и отключение шлюза IP единой системы обмена сообщениями
Enabling and disabling a UM IP gateway
Дополнительные сведения см. в разделе Включение и отключение интеллектуальная служб.
See Enabling and disabling intelligent services for more information.
Для переключения между включением и отключением фильтра нажмите клавишу ПРОБЕЛ.
To toggle between enabling and disabling the filter, press Spacebar.
В некоторых случаях мы не отправляем предупреждения перед отключением аккаунта.
In some cases we may not issue a warning before disabling your account.
Объемный звук. При отключении объемного звука снизится нагрузка на звуковую подсистему.
Surround Sound – Disabling surround sound eases the strain on your sound hardware.
Если отключение надстроек не решило проблему, перейдите к следующему пункту в списке.
If disabling add-ins did not resolve your issue, continue on to the next item on the list.
Отключение или удаление OneDrive на компьютере не приведет к потере файлов и данных.
You won't lose files or data by disabling or uninstalling OneDrive on your computer.
Убедитесь, что отключением правила журнала вы не нарушаете нормы и требования вашей организации.
Verify that you don't compromise the regulatory or compliance requirements of your organization by disabling a journaling rule.
В Outlook 2016 после отключения современной проверки подлинности запрашиваются учетные данные [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Outlook 2016 prompts for credentials after disabling Modern Authentication [WORKAROUND]
Примечание. Отключение или удаление OneDrive на компьютере не приведет к потере файлов и данных.
Note: You won't lose files or data by disabling or uninstalling OneDrive on your computer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert