Sentence examples of "отключенным" in Russian
(Даже самые опытные компьютерные специалисты иногда по ошибке оставляют звук в Windows отключенным.)
(Even the most savvy computer expert can accidentally leave the Windows Mute option on once in a while.)
С отключенным брандмауэром ваш компьютер становится более уязвимым для злоумышленников, червей и вирусов.
Not having a firewall turned on makes your PC more vulnerable to hackers, worms, or viruses.
С отключенным антивирусным программным обеспечением или защитой от вредоносных программ ваш компьютер становится более уязвимым для злоумышленников, червей и вирусов.
Not having antivirus or malware-prevention software turned on makes your PC more vulnerable to hackers, worms, or viruses.
При отключении режима сканирования для какого-либо приложения, он останется отключенным для этого приложения, пока вы не включите его снова.
If you turn scan mode off for an app, it will remain off for that app until you turn it on again.
Второе испытание проводится с отключенным термостатом для определения максимальной холодопроизводительности, при которой количество тепла, выделяемого оборудованием для внутреннего обогрева, позволяет поддерживать тепловой баланс на каждом уровне температуры, предписанном в пункте 4.2.3.
A second test shall be carried out without the thermostat in operation in order to determine the maximum refrigerating capacity, with the heating power of the internal heater producing an equilibrium condition at each temperature level as prescribed in paragraph 4.2.3.
Второе испытание проводится с отключенным термостатом для определения максимальной холодопроизводительности холодильной установки, при которой количество тепла, выделяемого оборудованием для внутреннего обогрева, позволяет поддерживать тепловой баланс на каждом температурном уровне, предписанном в пункте 55.
A second test shall be carried out without the thermostat in operation in order to determine the maximum refrigerating power output, the heating power of the internal heater producing an equilibrium condition at each temperature level as prescribed in paragraph 55.
Если пользователь не может получить доступ к своим материалам, Facebook может попытаться восстановить доступ к отключенным аккаунтам в максимально возможном объеме, чтобы пользователь смог собрать и создать собственные материалы. Однако Facebook не может восстановить материалы аккаунта, удаленные этим пользователем.
If a person cannot access their content, Facebook may, to the extent possible, attempt to restore access to deactivated accounts to allow the person to collect and produce their content, however Facebook cannot restore account content deleted by that person.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert