Exemples d'utilisation de "открытие" en russe
Traductions:
tous2145
opening1194
discovery454
discoveries144
finding82
revelation21
setting up7
inaugurating4
autres traductions239
Открытие Европейцами морского пути в Азию (вокруг юга Африки) и Американских континентов Смит назвал двумя величайшими вехами мировой истории.
Smith described the European discoveries of the sea passage to Asia (around the southern tip of Africa) and the Americas as the two greatest events in world history.
Это открытие никак не стыковалось с общепринятым мнением.
Now that finding flew in the face of conventional wisdom.
Бессонница - это потрясающее открытие, потому что она подавляет бессознательное.
Insomnia is an extraordinary revelation because it suppress unconsciousness.
открытие в 1988 году Международного института Организации Объединенных Наций по проблеме старения в целях поощрения международных исследований и непрерывной профессиональной подготовки в области гериатрии и геронтологии;
The setting up of the United Nations International Institute on Ageing to promote international research and on-going training in geriatrics and gerontology in 1988.
с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в рамках Платформы Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР-ООН) в деле реализации программы Платформы на период 2007-2009 годов, включая открытие и полное введение в эксплуатацию отделения СПАЙДЕР-ООН в Бонне, Германия;
Notes with satisfaction the progress made within the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) in the implementation of the platform programme for the period 2007-2009, including inaugurating and making fully operational the UN-SPIDER office in Bonn, Germany;
Моё главное открытие заключалось в том, что эти острова имеют ту же форму, более или менее, как и вся фигура целиком.
And that was one of my major discoveries, to find that these islands were the same as the whole big thing, more or less.
Он не считает, что это открытие — случайное совпадение.
He doesn’t believe that finding was a coincidence.
Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории.
To some, this revelation represented a culminating event for economic theory.
Как отмечалось в прошлом году, страновым отделениям, в которых непосредственно исполняются проекты, будут предоставлены дополнительные корпоративные разъяснения по таким вопросам, как открытие банковских счетов проектов и аренда помещений для проектов.
As noted last year, those country offices involved in executing projects directly would benefit from additional corporate guidance on issues such as setting up project bank accounts and leasing project offices.
В пункте 39 своей резолюции 63/90 Генеральная Ассамблея с удовлетворением отметила прогресс, достигнутый в рамках Платформы Организации Объединенных Наций для использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренного реагирования (СПАЙДЕР-ООН) в деле реализации программы Платформы на период 2007-2009 годов, включая открытие и полное введение в эксплуатацию отделения СПАЙДЕР-ООН в Бонне, Германия.
In paragraph 39 of its resolution 63/90, the General Assembly noted with satisfaction the progress made within the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) in the implementation of the platform programme for the period 2007-2009, including inaugurating and making fully operational the UN-SPIDER office in Bonn, Germany.
Всякий раз, когда ученые делают новое открытие относительно марсианский условий или по поводу экстремофильных организмов на Земле, Конли вносит поправки в многочисленные процедуры планетарной защиты.
Every time scientists make new discoveries about Martian conditions, or even about the tolerances of extremophiles here on Earth, it alters the skein of probabilities that guide Conley’s planetary protection protocols.
Данное открытие подтвердило действенность концепции «лечение в форме профилактики».
This finding confirmed the concept of “treatment as prevention.”
"Тосканский фасолевый суп Бри ван де Камп" "это открытие в тарелке".
Bree Van de Camp's tuscan bean soup is a revelation in a bowl.
Обычно работодатели, включая «Фокс Ньюс», помещают на счет 401(k) столько же денег, сколько откладывает сам работник, поэтому открытие такого счёта это очень привлекательная финансовая сделка, и никакой головной боли с прогнозами аналитиков рынка.
Typically, employers – including Fox News – match workers’ 401(k) contributions, so setting up a 401(k) is an irresistible financial deal, a true no-brainer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité