Sentence examples of "отметила" in Russian with translation "note"

<>
Хорватия также отметила замедленность процедур передачи информации и документации; Croatia also noted slow information and documentation flows;
Комиссия также отметила, что не все банковские счета прошли полную выверку. The Board also noted that not all bank accounts had been fully reconciled.
Секция отметила, что торговлю орехами макадамия ведет очень ограниченное число стран. The section noted that a very limited number of countries trade in inshell macadamia nuts.
Комиссия отметила, что в БАПОР не велось журнала учета аудиторской деятельности. The Board noted that audit logs were not being maintained at UNRWA.
Комиссия отметила, что медицинские справки не всегда были включены в файлы ССО. The Board noted that medical certificates were not always included in SSA files.
Комиссия отметила, что 195 клиентам был предоставлен кредит, превышающий предельный размер кредита. The Board noted that 195 customers had been extended credit beyond their credit limit.
Анализирующая группа далее отметила, что прогнозируемые годовые темпы разминирования значительно превосходят недавний опыт. The analysing group further noted that the projected annual demining rates are significantly greater than recent experience.
Рабочая группа отметила наличие схожих этапов при проведении открытых торгов и конкурентного диалога. The Working Group noted the similarities between steps in open tendering and competitive dialogue.
В ходе нынешней ревизии Комиссия отметила, что МООНЛ не полностью установила объемы необходимых запасов. During the current audit, the Board noted that UNMIL had not fully established the required stock levels.
На основании предварительного анализа проекта контракта от 27 июля 2001 года Комиссия отметила, что: Upon a preliminary review of the draft contract dated 27 July 2001, the Board noted that:
Группа отметила, что для целей регионального применения динамических моделей в основном имеются две методологии. The group noted that there were basically two methodologies available for regional dynamic model applications.
Комиссия с удовлетворением отметила, что все три должности ревизоров были заполнены в 2004 году. The Board was pleased to note that all three of the audit specialist posts were filled in 2004.
На прошлой сессии Секция отметила, что объемы торговли орехами пекан в скорлупе относительно невелики. At the last session, the Section noted that the traded volumes with Inshell Pecans are relatively low.
Комиссия отметила, что 45 компьютеров без инвентарных номеров не были зарегистрированы в инвентарной ведомости. The Board noted that 45 computers without serial numbers were not recorded in the inventory list.
На прошлой сессии Секция отметила, что число стран, торгующих орехами макадамия в скорлупе, крайне невелико. At the last session, the section noted that a very limited number of countries are trading in inshell macadamia nuts.
GRRF отметила переданное для WP.29 и AC.3 предложение о разработке гтп, касающихся шин. GRRF noted the proposal submitted to WP.29 and AC.3 to develop a gtr on tyres.
Делегация отметила, что ЮНИСЕФ провел свое мероприятие по объявлению взносов на 2001 год в январе. The delegation noted that UNICEF had held its 2001 pledging event in January.
Она отметила, что для ЮНФПА многолетние рамки финансирования (МРФ) стали главным вопросом второй очередной сессии. She noted that for UNFPA the multi-year funding framework (MYFF) had been the centrepiece at the second regular session.
Она отметила значительно возросшее число участников в мероприятиях программы и в последнем совещании Целевой группы. She noted the markedly higher participation in the programme's activities and attendance at its recent Task Force meeting.
Комиссия отметила, в частности, ослабление финансового контроля в связи с задержками с учетом операций Фонда. In particular, the Board noted that the delays in recording transactions led to weaknesses in financial control.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.