Beispiele für die Verwendung von "marked" im Englischen
Übersetzungen:
alle1855
отмечать436
помечать215
ознаменовывать113
знаменовать90
означать76
маркировать44
промаркировать21
меченый13
размечать7
с пометкой4
засекать4
метить1
опекать1
прикрывать1
andere Übersetzungen829
In this respect, Blair’s premiership marked a fundamental break with the Labor Party’s tax-and-spend tradition.
В этом отношении премьерство Блэра знаменовало собой фундаментальный разрыв с традицией «облагай налогами и трать на всю катушку», свойственной лейбористской партии.
But this triumph marked only a partial return by France to the European fold.
Однако этот триумф означает лишь частичное возвращение Франции в лоно Европы.
The fraudster ships the goods in containers, properly marked in conformance with the shipping documents.
Мошенник отгружает товары в контейнерах, надлежащим образом маркированных в соответствии с грузовыми документами.
The cases should be identified and marked during unloading.
При разгрузке ящики должны быть идентифицированы и промаркированы.
Tunnels should be marked with standard signs (pictograms).
Туннели должны быть размечены стандартными знаками (пиктограммами).
Files marked as "Always available" files open won't cause this.
При открытии файлов с пометкой "Доступен всегда" такого не происходит.
Obasanjo's election marked the return of civilian rule.
Избрание Обасаньо ознаменовало возвращение к гражданскому правлению.
World War II marked the end of the Gold Standard Monetary System and brought to life its replacement; the Bretton Woods System.
Вторая Мировая Война знаменовала конец денежной системы золотого стандарта, на смену пришла Бреттон-Вудская система в 1944 году.
“Entire” means at least 80 per cent of the length and/or width of a marked vehicle.
Слово " всю " означает по крайней мере 80 % длины и/или ширины транспортного средства с нанесенной маркировкой.
All item transactions can be marked with warehouses, which follow the transactions throughout the system.
Все проводки по номенклатурам могут маркироваться складами, проводка остается маркированной во всей системе.
Minefield Marking- predominantly differences in opinion over the extent or otherwise to which an emplaced minefield is marked and/or monitored.
маркировка минных полей- преимущественно расхождения во мнениях по поводу того, в какой степени или как-либо иначе промаркировано и/или наблюдается установленное минное поле.
Please use the designated route, which I've clearly marked with bollards and tape.
Прошу придерживаться обозначенного маршрута, который я чётко разметил столбиками и лентой.
Because I was desperate to shove him in a box marked psychopath.
Поскольку я постоянно старался запихнуть кого-нибудь в ящик с пометкой "Психопат".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung