Sentence examples of "отметили" in Russian with translation "note"
Глобализация, как многие недавно отметили, отступает.
Globalization, as many have recently noted, is in retreat.
Стороны отметили растущую востребованность мер в области адаптации.
Parties noted the increasing demand for adaptation measures.
Они отметили, что выключение света - это только "призыв к действию".
Turning off the lights is just a "call to action," they noted.
Репортеры Bloomberg отметили, что Эльвира Набиуллина поставила на карту свою репутацию.
Bloomberg reporters noted that Elvira Nabiullina, one of the markets favorite central bankers in recent years, has her reputation on the line.
В ведомстве отметили, что они намерены ввести санкции в отношении Лепса.
In the agency they noted that they intend to impose sanctions in relation to Leps.
В качестве противоядия к поднявшейся шумихе несколько толковых аналитиков VIX отметили:
As an antidote to the hype a few savvy VIX followers noted:
Как отметили многие комментаторы, в каком-то смысле он просто не явился.
As so many commentators noted, in some sense he simply failed to show up.
Участники отметили, что централизованные рассмотрения дают возможность для развития потенциала новых экспертов.
The participants noted that centralized reviews offer opportunities for capacity building for new experts.
Представители частного сектора отметили активную роль судебной системы в обеспечении осуществления ПИС.
Representatives from the private sector noted an active role of the judiciary in IPR enforcement.
Некоторые государства отметили, что они ввели уголовную ответственность за угрозу совершения уголовной деятельности.
Some States noted that they imposed criminal liability for threatening criminal activity.
Некоторые участники отметили важность выделения земельных участков в качестве средства решения проблем собственности.
Several participants noted the importance of land allocation as a means of solving property problems.
Консультанты отметили, что во многих областях деятельности Департамента работа по-прежнему осуществляется вручную.
The consultants noted that many areas of the Department's work are still being performed manually.
Кроме того, члены миссии отметили почти полное отсутствие в восточной части страны адвокатов защиты.
In addition, the team noted an almost complete absence of defence lawyers working in the east.
Другие отметили, что гарантирование устойчивости возвращения могло бы способствовать сокращению в будущем потоков беженцев.
Others noted that ensuring the sustainability of return would discourage the need for further flight.
Они отметили, что развивающиеся страны особенно серьезно недопредставлены в МКБС и считают его " клубом богатеев ".
They noted that developing countries were particularly under-represented in IASC, which they described as a rich man's club.
Некоторые из ораторов отметили, что грузовые контейнеры могут использоваться для сокрытия многих других запрещенных продуктов.
Several speakers noted that many other illicit products could be concealed in shipping containers.
Государства-члены отметили, что инвестиции в эти сектора могут значительно улучшить положение большого числа людей.
Member States should note the significant changes that investments in these sectors can bring to large numbers of people.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert