Sentence examples of "отмечается" in Russian

<>
Недоступность топологии отмечается как «down». An unavailable topology is "down."
Доступность топологии отмечается как «up». An available topology is "up."
Нарушений нет, отмечается регулярно, моча всегда чистая. He's not an absconder, he made his appearances, his piss has been clean.
В докладе отмечается сохранение дискриминации в отношении цыганок. The report indicated that discrimination against Roma women persisted.
Отмечается также некоторое сокращение объема железнодорожных перевозок опасных грузов. The carriage of dangerous goods by rail is also decreasing slightly.
День матери отмечается во многих странах по всему миру. Mothers' Day is upon us in many countries around the world.
За тот же период отмечается рост числа хирургических вмешательств. Over the same period the number of surgical interventions has risen.
В этом случае соответствующая строка затрат блокируется и отмечается зелены In this case, the relevant cost line is blocked and becomes green.
Отмечается также неуклонный прогресс в области использования конференционных помещений в Найроби. There had been steady progress in the utilization of the conference facilities in Nairobi.
Кроме того, в определенных подгруппах отмечается нехватка витаминов и минеральных веществ. In addition, vitamin and mineral deficiencies are common in certain sub-groups.
С 1988 года 3 июля отмечается в стране как День женщин Мьянмы. Since 1988, 3 July has been designated as the Myanmar Women's Day.
В пункте 37 отмечается обеспокоенность Комитета по поводу расходов на официальные поездки. Its concerns regarding official travel were set out in paragraph 37.
Отмечается тенденция ухудшения репродуктивного здоровья, высокий уровень профессиональной заболеваемости, травматизма, инвалидности населения. Reproductive health has deteriorated and there is a high incidence of occupational disease, injury and disability.
В обследовании отмечается, что макроэкономическое положение в большинстве этих стран остается неустойчивым. The Survey observes that the macroeconomic situation in most of these countries remains fragile.
В Марокко также отмечается увеличение незаконного оборота наркотиков и активизация террористической деятельность. Drug trafficking and terrorist activities were also on the rise in Morocco.
Тем не менее отмечается рост тенденции в пользовании услугами в области охраны материнства. However, there is an increasing trend in the use of maternal care.
Например, у многих кампаний с такой рекламой отмечается снижение стоимости конверсии или клика. For example, many campaigns that use it see lower cost per conversion or click.
Как отмечается в пункте 15 выше, в первоначальных предложениях предусматривались иные классы должностей. As indicated in paragraph 15 above, the original proposals had different grade levels.
Согласно Департаменту безопасности движения полиции, в Территории отмечается рост проблемы автомобильных «пробок» и аварий. According to the Police Traffic Department, traffic congestion and accidents have been a growing problem in the Territory.
Пока не отмечается ни массового изъятия средств из банков, ни заметного падения потребительской уверенности. There haven’t been any bank runs nor has there been any noticeable souring of consumer confidence. Yet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.