Sentence examples of "отмечены" in Russian
Предварительно забронированные часы отмечены звездочкой (*)
Soft-booked hours are indicated by an asterisk (*)
Точки встречи и радиочастоты назначены и отмечены.
Rendezvous points and radio freqs are indicated and fixed.
Как можно видеть, оранжевым отмечены фазы пробуждения.
And this is, of course, as you can see, the awake is the orange.
Отмечены случаи вооруженных нападений, изнасилований, убийств, вооруженных ограблений.
Instances of hold-ups, rape, murder, and armed robbery have been reported.
Видео, которые входят в коллекцию, отмечены значком YouTube Red.
You can identify YouTube Red Originals when you see the YouTube Red badge below the video.
Объекты, которые могут посылать сигналы, отмечены значком Physical Web.
You can see which objects around you in the real world are part of the Physical Web. They'll have this icon Physical Web.
На логарифмическом графике отмечены, как вехи, 49 известных компьютеров.
Here we have 49 famous computers. I put them in a logarithmic graph.
Строки с ошибками в комбинации счетов отмечены визуальным индикатором.
Lines that have errors in the account combination are indicated by a visual indicator.
Первые самоубийства фермеров были отмечены в Варангале, провинция Андхра-Прадеш.
The farm suicides first started in the district of Warangal in Andhra Pradesh.
Вот здесь данные Алисы отмечены зеленым, а Боба - красным цветом.
So here we have Alice in green and Bob in red.
Обрати внимание - на схемах отмечены электронный засов и датчик движения.
According to the schematics, there's an electronic deadbolt and a motion sensor.
Первые годы этого столетия были отмечены бурным развитием глобального здравоохранения.
The first years of this century have been heady ones for global health.
На диаграмме 1 отмечены два пинцета - синим и зеленым кружком.
In Figure 1 there are two circles drawn on the chart - one blue and one green.
На карте отмечены все места, где были зафиксированы протестные акции.
The map plots these areas of protests.
были рассмотрены высказанные замечания, отмечены важные моменты и дан соответствующий ответ;
The comments were considered, relevant points were made and a reply was given;
Цены выросли, качество упало, были отмечены случаи ограниченной нехватки некоторых продуктов.
Prices have increased, quality has decreased, and there have been limited shortages of certain kinds of produce.
Заказы на покупку и продажу отмечены разными цветами для легкости использования;
For ease of use, buy and sell orders are colour-coded;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert