Sentence examples of "отмой" in Russian with translation "launder"
Договорись, что отмоешь деньги в следующем месяце?
Why not tell them you only launder money the first of the month?
Так вот, ты ведь знаешь, что нужно отмыть твои деньги, да?
Now, you know you need to launder your money, right?
Если бы мы даже могли отмыть эти деньги, я бы не захотел этого.
Even if we could launder money, I wouldn't want to.
Конечно, стимулы и мотивы художественных инвесторов, которые заняты выводом капиталов или хотят спрятать или отмыть свои деньги, совершенно иные, чем у обычных инвесторов.
Clearly, the incentives and motives of art investors who are engaged in capital flight, or who want to hide or launder their money, are quite different from those of ordinary investors.
Деньги были заработаны нечестно, поэтому любая сумма, полученная гражданами Соединенных Штатов, является отмыванием денег. В обвинительном заключении утверждается, что «Манафорт отмыл более 18 миллионов долларов».
Since the money was dishonestly earned, any amount taken to the United States amounted to money laundering, and the indictment claims that Manafort “laundered more than $18 million.”
Затем похищенные данные «отмыли» посредством сайтов, специализирующихся на утечках информации, таких как WikiLeaks и DCLeaks, причем последняя, по словам исследователей проблем безопасности в киберпространстве, использовалась ГРУ.
From there, the plundered files were laundered through online leak sites like WikiLeaks and DCLeaks, the later of which, cybersecurity researchers say, is a front for the GRU.
Множество экономистов считают, что основной причиной укрепления кетсаля по отношению к доллару США за последние годы явилось большое количество “наркотических” денег, “отмытых” через финансовую систему Гватемалы.
Many economists believe that a major reason for the quetzal’s strength against the dollar in recent years has been the amount of drug money laundered through the Guatemalan financial system.
Существует целый ряд причин для контрабанды: с целью избежать налогов; избежать связанных с коррупцией издержек, которые в одной стране могут быть выше, чем в другой; получить доступ к твердой валюте; «отмыть» деньги.
There have been a variety of reasons for smuggling: to avoid taxes; to avoid the higher cost of corruption in one country over another; to gain access to hard currency; to launder money.
Статья 7 Закона № 4208 о предотвращении отмывания денег гласит: «Всякий, кто занимается преступным отмыванием денег, приговаривается к тюремному заключению на срок от двух до пяти лет и большому штрафу на сумму, равную сумме отмытых денег, а вся собственность и активы, возникшие от «грязных» денег, включая доходы от них, а в случае, когда собственность и активы не могут быть изъяты, то и материальные ценности соответствующей стоимости, подлежат конфискации.
Article 7 of the Law on the Prevention of Money Laundering No: 4208: “Whoever commits the offense of money laundering shall be sentenced to imprisonment for two to five years and to a heavy fine equal to the amount of the money laundered and all the property and assets in the scope of dirty money, including the returns thereof, and in case the property and assets cannot be seized, the corresponding value shall be subject to confiscation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert