Sentence examples of "отображаемых" in Russian with translation "show"

<>
Количество комментариев, отображаемых по умолчанию. The number of comments to show by default.
Как уменьшить или увеличить число отображаемых десятичных знаков? How do I show more/less decimal places?
При этом часть отображаемых на графиках ордеров строятся по Ask-ценам. At that, a part of orders shown in charts is drawn for ASK prices.
Чтобы избежать подобных проблем, можно самостоятельно задать объем отображаемых на графиках данных. To avoid such problems, one can specify the amount of data shown in the charts independently.
Фактическое количество отображаемых рядов может быть меньшим, если для заполнения указанного количества рядов недостаточно фото. The actual number of rows shown may be shorter if there aren't enough faces to fill the number you specify.
Чтобы отобразить общедоступный профиль или изменить набор отображаемых в нём разделов, выполните указанные ниже действия. To show or change your public profile:
Совет: Подпись оси следует отличать от названия оси, которое можно добавить для описания отображаемых на ней значений. Tip: An axis label is different from an axis title, which you can add to describe what's shown on the axis.
Графики можно масштабировать по горизонтальной оси и тем самым увеличивать или уменьшать количество одновременно отображаемых на экране баров. Charts can be zoomed horizontally, increasing or decreasing thereby the amount of bars shown in the screen simultaneously.
Можно распечатать отчет при просмотре результатов движения денежных средств, отображаемых в каждой форме, которые перечислены в приведенной выше таблице. You can print a report when you view the cash flow results that are shown in each form that is listed in the previous table.
Если поиск возвращает слишком много результатов, Outlook ограничивает количество отображаемых элементов, чтобы ускорить процесс поиска и показать самые последние элементы. When your search returns an extremely large number of results, Outlook limits the number shown to speed up search and shows you the most recent items.
При одновременном использовании множества индикаторов и большом количестве отображаемых данных свободные ресурсы компьютера (загрузка центрального процессора и объем свободной оперативной памяти) могут быстро закончиться. When a great amount of indicators and data to be shown are used simultaneously, computer free resources (central processor load and free RAM) can exhaust very soon.
Хотя диапазон отображаемых мужских и женских профессий стал более диверсифицирован, чем в прошлом, в учебниках по-прежнему наблюдается тенденция изображать женщин в традиционных " женских " ролях и показывать их как слабых и уязвимых. Although the range of professions in which men and women were shown was more diverse than in the past, textbooks still tended to perpetuate the image of women in traditionally “feminine” roles and to present them as weak and vulnerable.
Если вы хотите изменить формулировку или текст в конкретном разделе общедоступного профиля, сначала отредактируйте обычный профиль, а затем сделайте этот раздел доступным для всех, как описано в пункте «Отображение общедоступного профиля и изменение набора отображаемых разделов» ниже. If you'd like to change the wording or text in a specific section for your public profile, first edit your profile and then make that section public as explained in the showing your public profile section below.
Их можно скрывать и отображать. You also can show or hide comments from view.
Время — отображать ли столбец "Время". Time — shows/hides the Time column.
Спред — отображать ли столбец "Спред". Spread — shows/hides the Spread column.
Текущее время. Отображение текущего времени. Current time - shows what time it is.
Отображение и скрытие статуса Premium Showing or Hiding Your Premium Membership
Шаг 1: отображение вкладки "Разработчик" Step 1: Show the Developer tab
Отображение тем на вкладке конструктора Showing Themes under Design Tab
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.