Sentence examples of "отображался" in Russian

<>
Translations: all2132 display1682 show420 map15 other translations15
Если вы хотите, чтобы трафик отображался как переход с Facebook, укажите это в коде JavaScript. If you'd like the traffic to appear as a Facebook referral, you'll need to specify it in the JavaScript code.
Чтобы текст на экране отображался четко и без лишних элементов, выберите Режим чтения в адресной строке. For a clean and simple layout with fewer distractions, select Reading view in the address bar.
Этот флажок всегда можно снять, чтобы список страниц отображался более компактно и содержал только названия страниц. If you like a more compact view of your page list, you can always clear the box and go back to seeing just the page title.
Устранена проблема, из-за которой загрузочный диск отображался недоступным в системе очистки диска при использовании сторонних структур каталогов. Addressed issue where third-party directory structures caused Disk Cleanup to render a boot drive inaccessible.
Установите этот флажок, чтобы пользователь почты не отображался в адресной книге и других списках адресов, определенных в организации Exchange. Select this check box to prevent the mail user from appearing in the address book and other address lists that are defined in your Exchange organization.
Решена проблема, из-за которой при запуске приложения в Citrix XenApp, развернутом с Windows Server 2016, отображался черный экран. Addressed issue where a black screen appears when launching an application on Citrix XenApp that was deployed from Windows Server 2016.
Можно указать, чтобы опубликованный запрос предложения с определенным типом обращения отображался только для поставщиков, которые включены в запрос предложения. You can specify that a published RFQ having a specific solicitation type is visible only to vendors who are included on the RFQ.
Установите этот флажок, чтобы почтовый ящик оборудования не отображался в адресной книге и других списках адресов, определенных в организации Exchange. Select this check box to prevent equipment mailbox from appearing in the address book and other address lists that are defined in your Exchange organization.
Установите этот флажок, чтобы почтовый ящик помещения не отображался в адресной книге и других списках адресов, определенных в организации Exchange. Select this check box to prevent the room mailbox from appearing in the address book and other address lists that are defined in your Exchange organization.
Для того чтобы этот раздел отображался на странице компании, он должен содержать не менее двух, но не более трёх статей. You need to have a minimum of two articles and a maximum of three to make this section of your Company Page visible.
Узнайте, как создавать описательный текст и скрывать его в коде поля, чтобы он отображался в оглавлении, но не в тексте вашего документа. Learn how to create descriptive text for the Table of Contents and hide it in the field code, so that it appears in the Table of Contents but not the body of your document.
Мы рекомендуем вам сделать логотип фото профиля вашей Страницы, чтобы он отображался совместно с публикацией, или использовать логотип в рамках 20%-го лимита. We suggest you make the logo your Page's profile picture so that it appears along with the post, or use it within the 20% limit.
В случае пользователей государственного сектора можно указать, чтобы опубликованный запрос предложения с определенным типом обращения отображался только для поставщиков, которые включены в запрос предложения. For public sector users, you can specify that a published RFQ having a specific solicitation type is visible only to vendors that are included on the RFQ.
Решена проблема, которая приводила к тому, что контент HDR отображался слишком ярко или слишком темно на некоторых телевизорах при выводе изображения с консоли Xbox One S. Resolved an issue which could cause some HDR content to appear too bright or faded on certain TVs when using an Xbox One S console.
Например, если вы не хотите, чтобы на первой странице документа отображался ее номер, дважды щелкните (или дважды коснитесь) вверху или внизу страницы, чтобы открыть вкладку Конструктор для работы с колонтитулами, и установите флажок Особый колонтитул для первой страницы. For example, if you don't want the page number to appear on the first page of your document, double-click or double-tap near the top or bottom of a page to open the Header & Footer Tools Design tab, and select Different First Page.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.