Sentence examples of "отображался" in Russian with translation "show"

<>
Что сделать, чтобы мой бизнес отображался в числе ближайших мест? What can I do to help my business show as a nearby place?
Устранена проблема, из-за которой в области уведомлений не отображался пункт "Подключение к сети Wi-Fi" даже при наличии Wi-Fi. Addressed issue with the system tray showing no Wi-Fi connection even when Wi-Fi is present.
Чтобы в приложении диалог разрешений не отображался дважды, настройте разрешения Центра приложений так, чтобы они совпадали с разрешениями, которые запрашивает ваше приложение. To prevent the app from showing the permissions dialog twice, you will need to configure the App Center permissions to match the permissions that your app requests.
Чтобы документ вообще не отображался в Delve, удалите его из Office 365 и сохраните в другом месте, например в папке Документы на компьютере. To prevent the document from showing up in Delve at all, move the document outside Office 365, for example to the Documents folder on your PC.
Денежные поступления на все расходы облагаемые НДС показывали бы сумму, заплаченную ЕС, ставя в известность граждан, об их вкладе, который бы автоматически переводился на счета Союза и больше бы не отображался в национальных бюджетах. The receipts for all purchases subject to VAT would show the amount paid to the EU, making citizens aware of their contribution, which would be transferred automatically to Union accounts and would no longer be shown on national budgets.
Отображается мастер активации Microsoft Office Shows the Microsoft Office Activation Wizard
На графике отображается цена Bid. The chart shows the bid price.
Проверьте, отображается ли здесь имя рецензента. Make sure the reviewer’s name shows here.
Что отображается в ленте действий клуба? What shows up in a club activity feed?
В панели пикселя отображается событие PageView. My pixel dashboard is showing a PageView event.
На панели пикселя отображается событие PageView. My pixel dashboard is showing a PageView event.
В области просмотра отображается содержимое страницы. The web view shows the content of a page.
В столбце Действие отображается выполненное действие. The Action column shows the specific action taken.
Спиннер теперь отображается при буферизации видео. Spinner will now show while video is buffering.
Группа контактов будет отображаться как категория. The contact group shows up as a category.
Некоторые из моих композиций не отображаются Some of my music isn't showing up
На вкладке "Макет" отображаются параметры полей. From the Layout tab, shows the options for margins.
Мое USB-устройство флэш-памяти не отображается My USB flash drive isn’t showing up at all
Новая задача теперь отображается под названием сегмента. The new task now shows up under the bucket name.
Иногда аватар не отображается по этой причине. Sometimes this prevents the picture from showing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.