Sentence examples of "отображающего" in Russian
Создание поля FullName, отображающего значения полей FirstName и LastName, разделенные пробелом.
Creates a field called FullName that displays the values in the FirstName and LastName fields, separated by a space.
Также имеется возможность создания отчета, отображающего суммы условного налога, по которым отчеты налоговым органам еще не были направлены.
You can also generate a report that shows conditional sales tax amounts that have not yet been reported to tax authorities.
Океан чрезвычайно плодовит, что хорошо заметно на спутниковых снимках фотосинтеза, отображающего формирование новой жизни.
And the oceans are hugely productive, as you can see by the satellite image of photosynthesis, the production of new life.
в Антигуа и Барбуда продолжаются мероприятия, касающиеся пополнения запасов грунтовых вод и создания потенциала в области сбора дождевой воды с помощью курсов подготовки, на которых освещаются вопросы, касающиеся роли мужчин и женщин, составления карт графической информационной системы для целей планирования и местного проекта, наглядно отображающего процесс сбора дождевой воды на предприятиях и в жилых кварталах.
In Antigua and Barbuda, capacity-building in rainwater harvesting using training courses incorporating the roles of both sexes, the development of geographic information system maps for planning purposes and field project to demonstrate the use of rainwater harvesting in commercial and residential areas, and groundwater recharge is continuing.
Создание поля Address2, отображающего значения полей City, Region и PostalCode, разделенные пробелами.
Creates a field called Address2 that displays the values in the City, Region, and PostalCode fields, separated by spaces.
В этой статье описывается создание отчета Power View, отображающего данные из куба Службы Microsoft SQL Server Analysis Services.
This article helps you create a Power View report that displays data from a Microsoft SQL Server Analysis Services cube.
Microsoft Невозможно продолжить настройку Exchange Server 2010, так как требуется обновление для механизма, отображающего контекстную справку для оснастки консоли MMC.
Microsoft Exchange Server 2010 Setup cannot continue because an update is required for the mechanism that displays MMC snap-in context Help topics.
создайте модель FBSDKSharePhoto model для отображения фото;
Construct an FBSDKSharePhoto model to represent the image.
Так они отображают социальное деление в геометрическом соотношении;
So they're mapping the social scaling onto the geometric scaling;
Можно быть уверенным, что простой популизм для собственной пользы - отображающий сталинизм либо новых левых - способствует плохому искусству.
To be sure, simply championing populism for its own sake - a Stalinist or New Left reflex - makes for bad art.
imageURL — URL-адрес миниатюры для отображения в публикации;
imageURL - the URL of thumbnail image that appears on the post
Что бы там ни было, они отображают мой жизненный путь.
For better or worse, they're a road map of my life.
Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary.
Выберите цвет, который хотите использовать для отображения вещества на карте процесса.
Select the color that you want to use to represent the substance in the process map.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert